Wann sind Kognaten erkennbar? Ähnlichkeit und synchrone Transparenz von Kognatenbeziehungen in der germanischen Interkomprehension

The possibilities of intercomprehension (= receptive multilingualism within a language family, here restricted to reading comprehension) strongly depend on cognate words and on the transparency of their relationships, which are often obscured by diverging phonological developments in the individual...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Robert Möller
Format: Article
Language:deu
Published: Bern Open Publishing 2011-03-01
Series:Linguistik Online
Online Access:https://bop.unibe.ch/linguistik-online/article/view/373
id doaj-9d432ef471ef4ecc8c02cae53eff50a2
record_format Article
spelling doaj-9d432ef471ef4ecc8c02cae53eff50a22021-09-13T12:53:15ZdeuBern Open PublishingLinguistik Online1615-30142011-03-0146210.13092/lo.46.373Wann sind Kognaten erkennbar? Ähnlichkeit und synchrone Transparenz von Kognatenbeziehungen in der germanischen InterkomprehensionRobert MöllerThe possibilities of intercomprehension (= receptive multilingualism within a language family, here restricted to reading comprehension) strongly depend on cognate words and on the transparency of their relationships, which are often obscured by diverging phonological developments in the individual languages. This article presents results of two tests in which German subjects were to find German cognates to words from unknown Germanic languages. The focus of our attention is on the phonological aspect: Does transparency of cognate relations only depend on the number of common segments of the cognate words or also on the kind of phonological differences? If the latter is the case, which kinds of differences do affect recognition, and to what extent? The data from a free response and a multiple choice task indicate that cognate recognition is particularly easy when the correspondence between the differing segments is familiar from variation and alternation phenomena in the L1. More generally, articulatory similarity seems to play an important role for intuitions about possible cognate relationships.https://bop.unibe.ch/linguistik-online/article/view/373
collection DOAJ
language deu
format Article
sources DOAJ
author Robert Möller
spellingShingle Robert Möller
Wann sind Kognaten erkennbar? Ähnlichkeit und synchrone Transparenz von Kognatenbeziehungen in der germanischen Interkomprehension
Linguistik Online
author_facet Robert Möller
author_sort Robert Möller
title Wann sind Kognaten erkennbar? Ähnlichkeit und synchrone Transparenz von Kognatenbeziehungen in der germanischen Interkomprehension
title_short Wann sind Kognaten erkennbar? Ähnlichkeit und synchrone Transparenz von Kognatenbeziehungen in der germanischen Interkomprehension
title_full Wann sind Kognaten erkennbar? Ähnlichkeit und synchrone Transparenz von Kognatenbeziehungen in der germanischen Interkomprehension
title_fullStr Wann sind Kognaten erkennbar? Ähnlichkeit und synchrone Transparenz von Kognatenbeziehungen in der germanischen Interkomprehension
title_full_unstemmed Wann sind Kognaten erkennbar? Ähnlichkeit und synchrone Transparenz von Kognatenbeziehungen in der germanischen Interkomprehension
title_sort wann sind kognaten erkennbar? ähnlichkeit und synchrone transparenz von kognatenbeziehungen in der germanischen interkomprehension
publisher Bern Open Publishing
series Linguistik Online
issn 1615-3014
publishDate 2011-03-01
description The possibilities of intercomprehension (= receptive multilingualism within a language family, here restricted to reading comprehension) strongly depend on cognate words and on the transparency of their relationships, which are often obscured by diverging phonological developments in the individual languages. This article presents results of two tests in which German subjects were to find German cognates to words from unknown Germanic languages. The focus of our attention is on the phonological aspect: Does transparency of cognate relations only depend on the number of common segments of the cognate words or also on the kind of phonological differences? If the latter is the case, which kinds of differences do affect recognition, and to what extent? The data from a free response and a multiple choice task indicate that cognate recognition is particularly easy when the correspondence between the differing segments is familiar from variation and alternation phenomena in the L1. More generally, articulatory similarity seems to play an important role for intuitions about possible cognate relationships.
url https://bop.unibe.ch/linguistik-online/article/view/373
work_keys_str_mv AT robertmoller wannsindkognatenerkennbarahnlichkeitundsynchronetransparenzvonkognatenbeziehungenindergermanischeninterkomprehension
_version_ 1717380738001666048