La politesse en vietnamien : réflexions linguistique et didactique (Le cas de l’interrogation en vietnamien à un public francophone)
Dans cet article, nous nous concentrons sur la politesse dans l’acte d’interrogation. En analysant les caractéristiques de l’interrogation en langue et culture vietnamiennes, tout en tenant compte des modèles de la politesse élaborés dans les domaines de pragmatique et de sociolinguistique, nous al...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Arabic |
Published: |
Leila MESSAOUDI
2017-05-01
|
Series: | Revue des Langues, Cultures et Sociétés |
Subjects: | |
Online Access: | https://revues.imist.ma/index.php/LCS/article/view/7770 |
id |
doaj-9e9c0973c53c4e3a845d5ddc61200d43 |
---|---|
record_format |
Article |
spelling |
doaj-9e9c0973c53c4e3a845d5ddc61200d432021-05-03T01:03:31ZaraLeila MESSAOUDIRevue des Langues, Cultures et Sociétés2550-651X2017-05-012216017610.48384/IMIST.PRSM/lcs-v2i2.77704872La politesse en vietnamien : réflexions linguistique et didactique (Le cas de l’interrogation en vietnamien à un public francophone)Viet Anh Nguyen0PLIDAM, INALCODans cet article, nous nous concentrons sur la politesse dans l’acte d’interrogation. En analysant les caractéristiques de l’interrogation en langue et culture vietnamiennes, tout en tenant compte des modèles de la politesse élaborés dans les domaines de pragmatique et de sociolinguistique, nous allons répondre aux questions fréquentes chez nos étudiants occidentaux (Français, Américains, Canadiens, Belges, entre autres) lors de l’apprentissage du vietnamien et lors des contacts avec des Vietnamiens : Ces derniers semblent-ils curieux ? Pourquoi posent-ils très souvent des questions privées sur l’âge, sur la famille, sur le travail et, parfois, sur les revenus ? Pourquoi utilisent-ils rarement des formules de politesse comme «S’il vous plaît», «Serait-il possible de…», « Pourriez-vous...» lors d’une requête ? A partir de cette analyse, l’article proposera des solutions quant à l’enseignement de la politesse dans un cours de vietnamien langue étrangère à un public francophone.https://revues.imist.ma/index.php/LCS/article/view/7770politesseinterrogationvietnamien langue étrangèreculture |
collection |
DOAJ |
language |
Arabic |
format |
Article |
sources |
DOAJ |
author |
Viet Anh Nguyen |
spellingShingle |
Viet Anh Nguyen La politesse en vietnamien : réflexions linguistique et didactique (Le cas de l’interrogation en vietnamien à un public francophone) Revue des Langues, Cultures et Sociétés politesse interrogation vietnamien langue étrangère culture |
author_facet |
Viet Anh Nguyen |
author_sort |
Viet Anh Nguyen |
title |
La politesse en vietnamien : réflexions linguistique et didactique (Le cas de l’interrogation en vietnamien à un public francophone) |
title_short |
La politesse en vietnamien : réflexions linguistique et didactique (Le cas de l’interrogation en vietnamien à un public francophone) |
title_full |
La politesse en vietnamien : réflexions linguistique et didactique (Le cas de l’interrogation en vietnamien à un public francophone) |
title_fullStr |
La politesse en vietnamien : réflexions linguistique et didactique (Le cas de l’interrogation en vietnamien à un public francophone) |
title_full_unstemmed |
La politesse en vietnamien : réflexions linguistique et didactique (Le cas de l’interrogation en vietnamien à un public francophone) |
title_sort |
la politesse en vietnamien : réflexions linguistique et didactique (le cas de l’interrogation en vietnamien à un public francophone) |
publisher |
Leila MESSAOUDI |
series |
Revue des Langues, Cultures et Sociétés |
issn |
2550-651X |
publishDate |
2017-05-01 |
description |
Dans cet article, nous nous concentrons sur la politesse dans l’acte d’interrogation. En analysant les caractéristiques de l’interrogation en langue et culture vietnamiennes, tout en tenant compte des modèles de la politesse élaborés dans les domaines de pragmatique et de sociolinguistique, nous allons répondre aux questions fréquentes chez nos étudiants occidentaux (Français, Américains, Canadiens, Belges, entre autres) lors de l’apprentissage du vietnamien et lors des contacts avec des Vietnamiens : Ces derniers semblent-ils curieux ? Pourquoi posent-ils très souvent des questions privées sur l’âge, sur la famille, sur le travail et, parfois, sur les revenus ? Pourquoi utilisent-ils rarement des formules de politesse comme «S’il vous plaît», «Serait-il possible de…», « Pourriez-vous...» lors d’une requête ? A partir de cette analyse, l’article proposera des solutions quant à l’enseignement de la politesse dans un cours de vietnamien langue étrangère à un public francophone. |
topic |
politesse interrogation vietnamien langue étrangère culture |
url |
https://revues.imist.ma/index.php/LCS/article/view/7770 |
work_keys_str_mv |
AT vietanhnguyen lapolitesseenvietnamienreflexionslinguistiqueetdidactiquelecasdelinterrogationenvietnamienaunpublicfrancophone |
_version_ |
1721486198076080128 |