Portuguesia: travessia de poéticas em língua portuguesa

In this work, we analyze aspects of the poetic anthology Portuguesia (2009), organized and edited by Wilmar Silva, especially its aesthetic diversity and a certain perspective of the Portuguese Language. In order to do it, we will outline in the analysis of the work editing procedures with regard to...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: ROGÉRIO BARBOSA DA SILVA, ANDRÉIA SHIRLEY TACIANA DE OLIVEIRA
Format: Article
Language:fra
Published: Universidade Federal de Ouro Preto 2015-08-01
Series:Caletroscópio
Subjects:
Online Access:https://periodicos.ufop.br/pp/index.php/caletroscopio/article/view/3601
Description
Summary:In this work, we analyze aspects of the poetic anthology Portuguesia (2009), organized and edited by Wilmar Silva, especially its aesthetic diversity and a certain perspective of the Portuguese Language. In order to do it, we will outline in the analysis of the work editing procedures with regard to its constitution, formulation, structure, selection of poems and their modes of cultural circulation and commercialization in Portuguese-speaking society. The concepts of Lusophone and Anthology are central to the analysis of this "counter-anthology" proposed by this poet, who toured the countries of Lusophone culture searching for a poetry that somehow constitutes in another voice, capable of extend but mostly of recast poetry in Portuguese. To reflect on some poems of Portuguesia and on its proposal, the study will be based on theoretical constructs from authors such as Eduardo Lourenço, Jacques Derrida, Wolfgang Iser and Leyla Perrone-Moisés.
ISSN:2318-4574