VOZES DE LÁ, ECOS DE CÁ: CONFLUÊNCIAS DA PALAVRA ESCRITA ENTRE AMÉRICA E ÁFRICA
Grande parte dos estudos literários desenvolvidos no Brasil em torno das literaturas africanas em geral e, particularmente, daquelas pro-duções originadas no conjunto formado pelas antigas colônias ibéricas na África, ou seja, constituído pelas atuais repúblicas de São Tomé e Príncipe, Guiné-Bissau,...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Spanish |
Published: |
Universidade Estadual de Feira de Santana
2017-02-01
|
Series: | A Cor das Letras |
Online Access: | http://periodicos.uefs.br/index.php/acordasletras/article/view/1486 |
id |
doaj-a78de6bb0da34ecb88f2ef682d68ab9f |
---|---|
record_format |
Article |
spelling |
doaj-a78de6bb0da34ecb88f2ef682d68ab9f2020-11-25T01:02:34ZspaUniversidade Estadual de Feira de SantanaA Cor das Letras1415-89732017-02-011219310310.13102/cl.v12i1.1486804VOZES DE LÁ, ECOS DE CÁ: CONFLUÊNCIAS DA PALAVRA ESCRITA ENTRE AMÉRICA E ÁFRICAAmarino Oliveira de Queiroz0UFRNGrande parte dos estudos literários desenvolvidos no Brasil em torno das literaturas africanas em geral e, particularmente, daquelas pro-duções originadas no conjunto formado pelas antigas colônias ibéricas na África, ou seja, constituído pelas atuais repúblicas de São Tomé e Príncipe, Guiné-Bissau, Cabo Verde, Moçambique, Angola, Saara Ocidental e Guiné Equatorial, países que adotaram, respectivamente, o português e o espanhol como idiomas oficiais após suas independências políticas de Portugal e da Espanha ressentem-se, ainda, de abordagens analíticas que contemplem estudos comparativistas entre as referidas literaturas no próprio ambiente cultural africano, bem como de possíveis conexões com a prosa e a poesia assinadas por autores lusógrafos e hispanógrafos originários das Américas. Este breve estudo propõe investigar a interface verificada na escrita de al-guns desses autores africanos e latino-americanos que utilizam os dois idio-mas como veículos de expressão literária. Nessa perspectiva, buscaremos evidenciar possíveis aproximações de ordem estilística e identitária que se recortam, sobretudo, na produção africana escrita em português e que emergiram ao longo do período compreendido entre o século XX e os dias atuais.http://periodicos.uefs.br/index.php/acordasletras/article/view/1486 |
collection |
DOAJ |
language |
Spanish |
format |
Article |
sources |
DOAJ |
author |
Amarino Oliveira de Queiroz |
spellingShingle |
Amarino Oliveira de Queiroz VOZES DE LÁ, ECOS DE CÁ: CONFLUÊNCIAS DA PALAVRA ESCRITA ENTRE AMÉRICA E ÁFRICA A Cor das Letras |
author_facet |
Amarino Oliveira de Queiroz |
author_sort |
Amarino Oliveira de Queiroz |
title |
VOZES DE LÁ, ECOS DE CÁ: CONFLUÊNCIAS DA PALAVRA ESCRITA ENTRE AMÉRICA E ÁFRICA |
title_short |
VOZES DE LÁ, ECOS DE CÁ: CONFLUÊNCIAS DA PALAVRA ESCRITA ENTRE AMÉRICA E ÁFRICA |
title_full |
VOZES DE LÁ, ECOS DE CÁ: CONFLUÊNCIAS DA PALAVRA ESCRITA ENTRE AMÉRICA E ÁFRICA |
title_fullStr |
VOZES DE LÁ, ECOS DE CÁ: CONFLUÊNCIAS DA PALAVRA ESCRITA ENTRE AMÉRICA E ÁFRICA |
title_full_unstemmed |
VOZES DE LÁ, ECOS DE CÁ: CONFLUÊNCIAS DA PALAVRA ESCRITA ENTRE AMÉRICA E ÁFRICA |
title_sort |
vozes de lá, ecos de cá: confluências da palavra escrita entre américa e áfrica |
publisher |
Universidade Estadual de Feira de Santana |
series |
A Cor das Letras |
issn |
1415-8973 |
publishDate |
2017-02-01 |
description |
Grande parte dos estudos literários desenvolvidos no Brasil em torno das literaturas africanas em geral e, particularmente, daquelas pro-duções originadas no conjunto formado pelas antigas colônias ibéricas na África, ou seja, constituído pelas atuais repúblicas de São Tomé e Príncipe, Guiné-Bissau, Cabo Verde, Moçambique, Angola, Saara Ocidental e Guiné Equatorial, países que adotaram, respectivamente, o português e o espanhol como idiomas oficiais após suas independências políticas de Portugal e da Espanha ressentem-se, ainda, de abordagens analíticas que contemplem estudos comparativistas entre as referidas literaturas no próprio ambiente cultural africano, bem como de possíveis conexões com a prosa e a poesia assinadas por autores lusógrafos e hispanógrafos originários das Américas. Este breve estudo propõe investigar a interface verificada na escrita de al-guns desses autores africanos e latino-americanos que utilizam os dois idio-mas como veículos de expressão literária. Nessa perspectiva, buscaremos evidenciar possíveis aproximações de ordem estilística e identitária que se recortam, sobretudo, na produção africana escrita em português e que emergiram ao longo do período compreendido entre o século XX e os dias atuais. |
url |
http://periodicos.uefs.br/index.php/acordasletras/article/view/1486 |
work_keys_str_mv |
AT amarinooliveiradequeiroz vozesdelaecosdecaconfluenciasdapalavraescritaentreamericaeafrica |
_version_ |
1725204143893643264 |