Metalinguistic knowledge about the native language and language transfer in gender assignment

Whereas Standard Dutch only distinguishes between two adnominal grammatical genders, substandard varieties of Belgian Dutch distinguish between three such genders. German, too, distinguishes between three genders. Nevertheless, when assigning gender to German nouns with Dutch cognates, speakers of B...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Jan Vanhove
Format: Article
Language:English
Published: Department of English Studies Faculty of Pedagogy and Fine Arts Adam Mickiewicz University 2019-06-01
Series:Studies in Second Language Learning and Teaching
Subjects:
Online Access:https://pressto.amu.edu.pl/index.php/ssllt/article/view/12135
id doaj-ad89a2bd415a41ce8111fa17f9915f4a
record_format Article
spelling doaj-ad89a2bd415a41ce8111fa17f9915f4a2020-11-25T00:20:24ZengDepartment of English Studies Faculty of Pedagogy and Fine Arts Adam Mickiewicz UniversityStudies in Second Language Learning and Teaching2083-52052084-19652019-06-019239741910.14746/ssllt.2019.9.2.7Metalinguistic knowledge about the native language and language transfer in gender assignmentJan Vanhove0University of Fribourg Switzerland Whereas Standard Dutch only distinguishes between two adnominal grammatical genders, substandard varieties of Belgian Dutch distinguish between three such genders. German, too, distinguishes between three genders. Nevertheless, when assigning gender to German nouns with Dutch cognates, speakers of Belgian Dutch are strongly influenced by Standard Dutch gender but to a much lesser degree (if at all) by substandard gender. On the hypothesis that a lack of metalinguistic knowledge about L1 substandard gender decreases its use as a source for transfer, I experimentally manipulated the metalinguistic knowledge about L1 substandard gender of 45 speakers of substandard Belgian Dutch varieties. I then assessed how strongly this manipulation affected the participants’ reliance on substandard gender distinctions when they assigned gender to L2 German nouns with Dutch cognates. Results confirm the strong influence of Standard Dutch, hint at a weak influence of substandard Dutch, and show no appreciable effect of the experimental manipulation.https://pressto.amu.edu.pl/index.php/ssllt/article/view/12135crosslinguistic influenceDutchGermangrammatical gendermetalinguistic knowledgesubstandard variety
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Jan Vanhove
spellingShingle Jan Vanhove
Metalinguistic knowledge about the native language and language transfer in gender assignment
Studies in Second Language Learning and Teaching
crosslinguistic influence
Dutch
German
grammatical gender
metalinguistic knowledge
substandard variety
author_facet Jan Vanhove
author_sort Jan Vanhove
title Metalinguistic knowledge about the native language and language transfer in gender assignment
title_short Metalinguistic knowledge about the native language and language transfer in gender assignment
title_full Metalinguistic knowledge about the native language and language transfer in gender assignment
title_fullStr Metalinguistic knowledge about the native language and language transfer in gender assignment
title_full_unstemmed Metalinguistic knowledge about the native language and language transfer in gender assignment
title_sort metalinguistic knowledge about the native language and language transfer in gender assignment
publisher Department of English Studies Faculty of Pedagogy and Fine Arts Adam Mickiewicz University
series Studies in Second Language Learning and Teaching
issn 2083-5205
2084-1965
publishDate 2019-06-01
description Whereas Standard Dutch only distinguishes between two adnominal grammatical genders, substandard varieties of Belgian Dutch distinguish between three such genders. German, too, distinguishes between three genders. Nevertheless, when assigning gender to German nouns with Dutch cognates, speakers of Belgian Dutch are strongly influenced by Standard Dutch gender but to a much lesser degree (if at all) by substandard gender. On the hypothesis that a lack of metalinguistic knowledge about L1 substandard gender decreases its use as a source for transfer, I experimentally manipulated the metalinguistic knowledge about L1 substandard gender of 45 speakers of substandard Belgian Dutch varieties. I then assessed how strongly this manipulation affected the participants’ reliance on substandard gender distinctions when they assigned gender to L2 German nouns with Dutch cognates. Results confirm the strong influence of Standard Dutch, hint at a weak influence of substandard Dutch, and show no appreciable effect of the experimental manipulation.
topic crosslinguistic influence
Dutch
German
grammatical gender
metalinguistic knowledge
substandard variety
url https://pressto.amu.edu.pl/index.php/ssllt/article/view/12135
work_keys_str_mv AT janvanhove metalinguisticknowledgeaboutthenativelanguageandlanguagetransferingenderassignment
_version_ 1725367958656516096