Ler, traduzir, ensinar
A experiência de traduzir textos filosóficos (no caso, especificamente textos de Michel Foucault) permite o levantamento de reflexões sobre analogias possíveis entre o trabalho de tradução, por um lado e, por outro, a leitura e o ensino filosóficos. Também conduz à hipótese de um parentesco possível...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Spanish |
Published: |
Editora Universitária Champagnat - PUCPRESS
2016-04-01
|
Series: | Revista de Filosofia |
Online Access: | https://periodicos.pucpr.br/index.php/aurora/article/view/100 |
id |
doaj-add33555ef8d4684b9538e58cda72678 |
---|---|
record_format |
Article |
spelling |
doaj-add33555ef8d4684b9538e58cda726782020-11-25T03:51:29ZspaEditora Universitária Champagnat - PUCPRESSRevista de Filosofia 0104-44431980-59342016-04-01284578980010.7213/1980-5934.28.045.DS03100Ler, traduzir, ensinarSalma Tannus Muchail0Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP)A experiência de traduzir textos filosóficos (no caso, especificamente textos de Michel Foucault) permite o levantamento de reflexões sobre analogias possíveis entre o trabalho de tradução, por um lado e, por outro, a leitura e o ensino filosóficos. Também conduz à hipótese de um parentesco possível entre a tradução e a redação de apresentações e prefácios.https://periodicos.pucpr.br/index.php/aurora/article/view/100 |
collection |
DOAJ |
language |
Spanish |
format |
Article |
sources |
DOAJ |
author |
Salma Tannus Muchail |
spellingShingle |
Salma Tannus Muchail Ler, traduzir, ensinar Revista de Filosofia |
author_facet |
Salma Tannus Muchail |
author_sort |
Salma Tannus Muchail |
title |
Ler, traduzir, ensinar |
title_short |
Ler, traduzir, ensinar |
title_full |
Ler, traduzir, ensinar |
title_fullStr |
Ler, traduzir, ensinar |
title_full_unstemmed |
Ler, traduzir, ensinar |
title_sort |
ler, traduzir, ensinar |
publisher |
Editora Universitária Champagnat - PUCPRESS |
series |
Revista de Filosofia |
issn |
0104-4443 1980-5934 |
publishDate |
2016-04-01 |
description |
A experiência de traduzir textos filosóficos (no caso, especificamente textos de Michel Foucault) permite o levantamento de reflexões sobre analogias possíveis entre o trabalho de tradução, por um lado e, por outro, a leitura e o ensino filosóficos. Também conduz à hipótese de um parentesco possível entre a tradução e a redação de apresentações e prefácios. |
url |
https://periodicos.pucpr.br/index.php/aurora/article/view/100 |
work_keys_str_mv |
AT salmatannusmuchail lertraduzirensinar |
_version_ |
1724487410762383360 |