Ler, traduzir, ensinar

A experiência de traduzir textos filosóficos (no caso, especificamente textos de Michel Foucault) permite o levantamento de reflexões sobre analogias possíveis entre o trabalho de tradução, por um lado e, por outro, a leitura e o ensino filosóficos. Também conduz à hipótese de um parentesco possível...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Salma Tannus Muchail
Format: Article
Language:Spanish
Published: Editora Universitária Champagnat - PUCPRESS 2016-04-01
Series:Revista de Filosofia
Online Access:https://periodicos.pucpr.br/index.php/aurora/article/view/100
id doaj-add33555ef8d4684b9538e58cda72678
record_format Article
spelling doaj-add33555ef8d4684b9538e58cda726782020-11-25T03:51:29ZspaEditora Universitária Champagnat - PUCPRESSRevista de Filosofia 0104-44431980-59342016-04-01284578980010.7213/1980-5934.28.045.DS03100Ler, traduzir, ensinarSalma Tannus Muchail0Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP)A experiência de traduzir textos filosóficos (no caso, especificamente textos de Michel Foucault) permite o levantamento de reflexões sobre analogias possíveis entre o trabalho de tradução, por um lado e, por outro, a leitura e o ensino filosóficos. Também conduz à hipótese de um parentesco possível entre a tradução e a redação de apresentações e prefácios.https://periodicos.pucpr.br/index.php/aurora/article/view/100
collection DOAJ
language Spanish
format Article
sources DOAJ
author Salma Tannus Muchail
spellingShingle Salma Tannus Muchail
Ler, traduzir, ensinar
Revista de Filosofia
author_facet Salma Tannus Muchail
author_sort Salma Tannus Muchail
title Ler, traduzir, ensinar
title_short Ler, traduzir, ensinar
title_full Ler, traduzir, ensinar
title_fullStr Ler, traduzir, ensinar
title_full_unstemmed Ler, traduzir, ensinar
title_sort ler, traduzir, ensinar
publisher Editora Universitária Champagnat - PUCPRESS
series Revista de Filosofia
issn 0104-4443
1980-5934
publishDate 2016-04-01
description A experiência de traduzir textos filosóficos (no caso, especificamente textos de Michel Foucault) permite o levantamento de reflexões sobre analogias possíveis entre o trabalho de tradução, por um lado e, por outro, a leitura e o ensino filosóficos. Também conduz à hipótese de um parentesco possível entre a tradução e a redação de apresentações e prefácios.
url https://periodicos.pucpr.br/index.php/aurora/article/view/100
work_keys_str_mv AT salmatannusmuchail lertraduzirensinar
_version_ 1724487410762383360