Лексика традиционных послесвадебных обрядов в тувинском языке

В статье представлен обзор лексики послесвадебных обрядов в тувинском языке и в описании этнографического своеобразия обрядов. Такой подход оправдан в связи с тем, что фразеологически связанное значение лексемы или фразеосочетания свабедной обрядности понимается правильно, без искажения. Материалом...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Любовь Салчаковна Кара-оол
Format: Article
Language:Russian
Published: Novye Issledovaniâ Tuvy 2020-12-01
Series:Novye Issledovaniâ Tuvy
Subjects:
Online Access:https://nit.tuva.asia/nit/article/view/984
id doaj-b50b83d805e043789b419424b281a884
record_format Article
spelling doaj-b50b83d805e043789b419424b281a8842020-12-09T07:30:50ZrusNovye Issledovaniâ Tuvy Novye Issledovaniâ Tuvy2079-84822020-12-01416917910.25178/nit.2020.4.12978Лексика традиционных послесвадебных обрядов в тувинском языкеЛюбовь Салчаковна Кара-оол0https://orcid.org/0000-0001-9270-2912Тувинский государственный университетВ статье представлен обзор лексики послесвадебных обрядов в тувинском языке и в описании этнографического своеобразия обрядов. Такой подход оправдан в связи с тем, что фразеологически связанное значение лексемы или фразеосочетания свабедной обрядности понимается правильно, без искажения. Материалом исследования послужили материалы из опубликованных работ, словарей, а также данных экспедиций автора по ареальным зонам тувинского языка в 1999–2015 гг. Анализ лексики традиционного послесвадебного обряда позволил выявить следующие особенности: а) наименования и фразеосочетания традиционных послесвадебных обрядов в основной своей массе являются собственно тувинскими устойчивыми сочетаниями с общетюркскими компонентами (2 лексемы и 6 фразеосочетаний); б) в корпусе названий традиционных послесвадебных обрядов встречаются также собственно тувинские фразеосочетания из общетюркских основ и монгольских заимствований (4), подтверждающие тот факт, что на протяжении длительного времени тувинцы жили в тестном контакте с монголами; в) значительная часть фразеосочетаний зафиксированы в речи носителей зарубежных говоров тувинского языка — ховдинского, цэнгэльского, цагаан-нуурского, а также эрзинского говора юго-восточного диалекта, монгун-тайгинского, кара-холского и бай-тайгинского говоров западного диалекта, а также хондергейского говора центрального диалекта; г) только 4 фразеосочетания и 1 одна лексема вошли в состав общеупотребительных; д) анализируемые примеры показывают лексические, фонетические диалектные особенности речи носителей юго-восточного, западного, центрального диалектов и в зарубежных говоров тувинского языка; е) с течением времени значения некоторых слов, связанных с послесвадебными обрядами подверглись сужению или расширению.https://nit.tuva.asia/nit/article/view/984свадебный обрядсвадьбатувинский языктувинцыфразеологизмфразесочетаниеобщетюркскиймонголизм
collection DOAJ
language Russian
format Article
sources DOAJ
author Любовь Салчаковна Кара-оол
spellingShingle Любовь Салчаковна Кара-оол
Лексика традиционных послесвадебных обрядов в тувинском языке
Novye Issledovaniâ Tuvy
свадебный обряд
свадьба
тувинский язык
тувинцы
фразеологизм
фразесочетание
общетюркский
монголизм
author_facet Любовь Салчаковна Кара-оол
author_sort Любовь Салчаковна Кара-оол
title Лексика традиционных послесвадебных обрядов в тувинском языке
title_short Лексика традиционных послесвадебных обрядов в тувинском языке
title_full Лексика традиционных послесвадебных обрядов в тувинском языке
title_fullStr Лексика традиционных послесвадебных обрядов в тувинском языке
title_full_unstemmed Лексика традиционных послесвадебных обрядов в тувинском языке
title_sort лексика традиционных послесвадебных обрядов в тувинском языке
publisher Novye Issledovaniâ Tuvy
series Novye Issledovaniâ Tuvy
issn 2079-8482
publishDate 2020-12-01
description В статье представлен обзор лексики послесвадебных обрядов в тувинском языке и в описании этнографического своеобразия обрядов. Такой подход оправдан в связи с тем, что фразеологически связанное значение лексемы или фразеосочетания свабедной обрядности понимается правильно, без искажения. Материалом исследования послужили материалы из опубликованных работ, словарей, а также данных экспедиций автора по ареальным зонам тувинского языка в 1999–2015 гг. Анализ лексики традиционного послесвадебного обряда позволил выявить следующие особенности: а) наименования и фразеосочетания традиционных послесвадебных обрядов в основной своей массе являются собственно тувинскими устойчивыми сочетаниями с общетюркскими компонентами (2 лексемы и 6 фразеосочетаний); б) в корпусе названий традиционных послесвадебных обрядов встречаются также собственно тувинские фразеосочетания из общетюркских основ и монгольских заимствований (4), подтверждающие тот факт, что на протяжении длительного времени тувинцы жили в тестном контакте с монголами; в) значительная часть фразеосочетаний зафиксированы в речи носителей зарубежных говоров тувинского языка — ховдинского, цэнгэльского, цагаан-нуурского, а также эрзинского говора юго-восточного диалекта, монгун-тайгинского, кара-холского и бай-тайгинского говоров западного диалекта, а также хондергейского говора центрального диалекта; г) только 4 фразеосочетания и 1 одна лексема вошли в состав общеупотребительных; д) анализируемые примеры показывают лексические, фонетические диалектные особенности речи носителей юго-восточного, западного, центрального диалектов и в зарубежных говоров тувинского языка; е) с течением времени значения некоторых слов, связанных с послесвадебными обрядами подверглись сужению или расширению.
topic свадебный обряд
свадьба
тувинский язык
тувинцы
фразеологизм
фразесочетание
общетюркский
монголизм
url https://nit.tuva.asia/nit/article/view/984
work_keys_str_mv AT lûbovʹsalčakovnakaraool leksikatradicionnyhposlesvadebnyhobrâdovvtuvinskomâzyke
_version_ 1724388333499449344