Code-switching and translated/untranslated repetitions in Nuyorican Spanglish

Nuyorican Spanglish is a variety of Spanglish used primarily by people of Puerto Rican origin living in New York. Like many other varieties of the hybrid Spanglish idiom, it is based on extensive code-switching. The objective of the article is to discuss the main features of code-switching as a stra...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Semenova Marina
Format: Article
Language:English
Published: EDP Sciences 2021-01-01
Series:E3S Web of Conferences
Online Access:https://www.e3s-conferences.org/articles/e3sconf/pdf/2021/49/e3sconf_interagromash2021_12139.pdf
id doaj-b788b75bac14438094f38d5b01b2ac7c
record_format Article
spelling doaj-b788b75bac14438094f38d5b01b2ac7c2021-07-07T11:31:07ZengEDP SciencesE3S Web of Conferences2267-12422021-01-012731213910.1051/e3sconf/202127312139e3sconf_interagromash2021_12139Code-switching and translated/untranslated repetitions in Nuyorican SpanglishSemenova MarinaNuyorican Spanglish is a variety of Spanglish used primarily by people of Puerto Rican origin living in New York. Like many other varieties of the hybrid Spanglish idiom, it is based on extensive code-switching. The objective of the article is to discuss the main features of code-switching as a strategy in Nuyrican Spanglish applying the methods of linguistic, componential, distribution and statistical analysis. The paper focuses on prosiac and poetic texts created in Nuyrican Spanglish between 1978 and 2020, including the novel Yo-Yo Boing! by Giannina Braschi and 142 selected Boricua poems, which allows us to make certain observations on the philosophy and identity of Nuyorican Spanglish speakers. As a result, two types of code-switching as a strategy are denoted: external and internal code-switching for both written and oral speech forms. Further, it is concluded that repetition, also falling into two categories (translated and untranslated), embodies the core values of Nuyorican Spanglish (freedom of choice and focus on the linguistic personality) and reflects the philosophical basis for code-switching.https://www.e3s-conferences.org/articles/e3sconf/pdf/2021/49/e3sconf_interagromash2021_12139.pdf
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Semenova Marina
spellingShingle Semenova Marina
Code-switching and translated/untranslated repetitions in Nuyorican Spanglish
E3S Web of Conferences
author_facet Semenova Marina
author_sort Semenova Marina
title Code-switching and translated/untranslated repetitions in Nuyorican Spanglish
title_short Code-switching and translated/untranslated repetitions in Nuyorican Spanglish
title_full Code-switching and translated/untranslated repetitions in Nuyorican Spanglish
title_fullStr Code-switching and translated/untranslated repetitions in Nuyorican Spanglish
title_full_unstemmed Code-switching and translated/untranslated repetitions in Nuyorican Spanglish
title_sort code-switching and translated/untranslated repetitions in nuyorican spanglish
publisher EDP Sciences
series E3S Web of Conferences
issn 2267-1242
publishDate 2021-01-01
description Nuyorican Spanglish is a variety of Spanglish used primarily by people of Puerto Rican origin living in New York. Like many other varieties of the hybrid Spanglish idiom, it is based on extensive code-switching. The objective of the article is to discuss the main features of code-switching as a strategy in Nuyrican Spanglish applying the methods of linguistic, componential, distribution and statistical analysis. The paper focuses on prosiac and poetic texts created in Nuyrican Spanglish between 1978 and 2020, including the novel Yo-Yo Boing! by Giannina Braschi and 142 selected Boricua poems, which allows us to make certain observations on the philosophy and identity of Nuyorican Spanglish speakers. As a result, two types of code-switching as a strategy are denoted: external and internal code-switching for both written and oral speech forms. Further, it is concluded that repetition, also falling into two categories (translated and untranslated), embodies the core values of Nuyorican Spanglish (freedom of choice and focus on the linguistic personality) and reflects the philosophical basis for code-switching.
url https://www.e3s-conferences.org/articles/e3sconf/pdf/2021/49/e3sconf_interagromash2021_12139.pdf
work_keys_str_mv AT semenovamarina codeswitchingandtranslateduntranslatedrepetitionsinnuyoricanspanglish
_version_ 1721316262867369984