Types and degrees of interpretive resemblance in translation
This articles explores one of the types of interpretive resemblance found in translation, namely, resemblance between concepts. These are cases where the concept encoded involves a resemblance relation between its literal import and the meaning it communicates, i.e. cases in which words d...
Main Author: | Rosales Sequeiros, Xosé |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Universidad de Alicante
2001-11-01
|
Series: | Revista Alicantina de Estudios Ingleses |
Online Access: | https://raei.ua.es/article/view/2001-n14-types-and-degrees-of-interpretive-resemblance-in-translation |
Similar Items
-
Resemblance of Valgus Malalignment of the Distal Tibia in 15-Degree Craniocaudal Radiographs
by: John R McArthur, et al.
Published: (2013-12-01) -
Translator’s and Interpreter’s Professional Competence (Case Study: Bachelor and Master Degree Programs)
by: Svitlana Zapolskykh
Published: (2017-06-01) -
From The Book of Resemblances
by: Edmond Jabès
Published: (1987-08-01) -
Protective resemblance in animals
by: Paige, Elizabeth Wing
Published: (2016) -
Scabies with Secondary Infection Resembling Kerion-Type Tinea Capitis
by: Putra IB, et al.
Published: (2021-01-01)