Переключение кодов или «смешанный лект»?<br>(Code switching or “mixed lect”?)
In this article I consider code-switching between Russian and Saami in the Saami community on the Kola Peninsula. Among the existing theoretical approaches to code-switching, the conversation analysis-based approach appears to be most suitable for data under scrutiny. Following Auer's (1998, 19...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Septentrio Academic Publishing
2009-01-01
|
Series: | Poljarnyj Vestnik: Norwegian Journal of Slavic Studies |
Subjects: | |
Online Access: | https://septentrio.uit.no/index.php/vestnik/article/view/1289 |
id |
doaj-c05b563af9ca481ea64116310af312fa |
---|---|
record_format |
Article |
spelling |
doaj-c05b563af9ca481ea64116310af312fa2020-11-24T21:27:22ZengSeptentrio Academic PublishingPoljarnyj Vestnik: Norwegian Journal of Slavic Studies1500-75021890-96712009-01-011210.7557/6.12891217Переключение кодов или «смешанный лект»?<br>(Code switching or “mixed lect”?)David Pineda0University of TromsøIn this article I consider code-switching between Russian and Saami in the Saami community on the Kola Peninsula. Among the existing theoretical approaches to code-switching, the conversation analysis-based approach appears to be most suitable for data under scrutiny. Following Auer's (1998, 1999) distinction between code-switching proper, language mixing and fused lect, it is argued that some, but not all, forms of mixed Russian-Saami language can function as a conversation structuring devices.https://septentrio.uit.no/index.php/vestnik/article/view/1289RussianSaamicode-switching |
collection |
DOAJ |
language |
English |
format |
Article |
sources |
DOAJ |
author |
David Pineda |
spellingShingle |
David Pineda Переключение кодов или «смешанный лект»?<br>(Code switching or “mixed lect”?) Poljarnyj Vestnik: Norwegian Journal of Slavic Studies Russian Saami code-switching |
author_facet |
David Pineda |
author_sort |
David Pineda |
title |
Переключение кодов или «смешанный лект»?<br>(Code switching or “mixed lect”?) |
title_short |
Переключение кодов или «смешанный лект»?<br>(Code switching or “mixed lect”?) |
title_full |
Переключение кодов или «смешанный лект»?<br>(Code switching or “mixed lect”?) |
title_fullStr |
Переключение кодов или «смешанный лект»?<br>(Code switching or “mixed lect”?) |
title_full_unstemmed |
Переключение кодов или «смешанный лект»?<br>(Code switching or “mixed lect”?) |
title_sort |
переключение кодов или «смешанный лект»?<br>(code switching or “mixed lect”?) |
publisher |
Septentrio Academic Publishing |
series |
Poljarnyj Vestnik: Norwegian Journal of Slavic Studies |
issn |
1500-7502 1890-9671 |
publishDate |
2009-01-01 |
description |
In this article I consider code-switching between Russian and Saami in the Saami community on the Kola Peninsula. Among the existing theoretical approaches to code-switching, the conversation analysis-based approach appears to be most suitable for data under scrutiny. Following Auer's (1998, 1999) distinction between code-switching proper, language mixing and fused lect, it is argued that some, but not all, forms of mixed Russian-Saami language can function as a conversation structuring devices. |
topic |
Russian Saami code-switching |
url |
https://septentrio.uit.no/index.php/vestnik/article/view/1289 |
work_keys_str_mv |
AT davidpineda pereklûčeniekodovilismešannyjlektbrcodeswitchingormixedlect |
_version_ |
1725975084495011840 |