A tradução da/dá origem: notas sobre mito, romance e encontro de mundos
Essas notas, apesar de seu tom muitas vezes excessivamente afirmativo, visam, antes de mais nada, situar um campo problemático, um conjunto de problemas comum ou transversal a práticas discursivas diversas: a prosa de ficção, com destaque para o gênero romance e a ficção científica, o mito, o canto...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Universidade de Brasília
2020-03-01
|
Series: | Belas Infiéis |
Subjects: | |
Online Access: | https://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/27003 |
id |
doaj-c3f4ff6c7b1d4359a87d9b35af0cccbd |
---|---|
record_format |
Article |
spelling |
doaj-c3f4ff6c7b1d4359a87d9b35af0cccbd2020-11-25T02:27:10ZengUniversidade de BrasíliaBelas Infiéis2316-66142020-03-0192839410.26512/belasinfieis.v9.n2.2020.2700327003A tradução da/dá origem: notas sobre mito, romance e encontro de mundosAlexandre André Nodari0Universidade Federal do ParanáEssas notas, apesar de seu tom muitas vezes excessivamente afirmativo, visam, antes de mais nada, situar um campo problemático, um conjunto de problemas comum ou transversal a práticas discursivas diversas: a prosa de ficção, com destaque para o gênero romance e a ficção científica, o mito, o canto xamânico, etc. Qual a sua relação originária com a tradução? Como podemos repensar esta a partir da imagem do encontro de mundos?https://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/27003tradução. mito. romance. encontro de mundos. |
collection |
DOAJ |
language |
English |
format |
Article |
sources |
DOAJ |
author |
Alexandre André Nodari |
spellingShingle |
Alexandre André Nodari A tradução da/dá origem: notas sobre mito, romance e encontro de mundos Belas Infiéis tradução. mito. romance. encontro de mundos. |
author_facet |
Alexandre André Nodari |
author_sort |
Alexandre André Nodari |
title |
A tradução da/dá origem: notas sobre mito, romance e encontro de mundos |
title_short |
A tradução da/dá origem: notas sobre mito, romance e encontro de mundos |
title_full |
A tradução da/dá origem: notas sobre mito, romance e encontro de mundos |
title_fullStr |
A tradução da/dá origem: notas sobre mito, romance e encontro de mundos |
title_full_unstemmed |
A tradução da/dá origem: notas sobre mito, romance e encontro de mundos |
title_sort |
tradução da/dá origem: notas sobre mito, romance e encontro de mundos |
publisher |
Universidade de Brasília |
series |
Belas Infiéis |
issn |
2316-6614 |
publishDate |
2020-03-01 |
description |
Essas notas, apesar de seu tom muitas vezes excessivamente afirmativo, visam, antes de mais nada, situar um campo problemático, um conjunto de problemas comum ou transversal a práticas discursivas diversas: a prosa de ficção, com destaque para o gênero romance e a ficção científica, o mito, o canto xamânico, etc. Qual a sua relação originária com a tradução? Como podemos repensar esta a partir da imagem do encontro de mundos? |
topic |
tradução. mito. romance. encontro de mundos. |
url |
https://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/27003 |
work_keys_str_mv |
AT alexandreandrenodari atraducaodadaorigemnotassobremitoromanceeencontrodemundos AT alexandreandrenodari traducaodadaorigemnotassobremitoromanceeencontrodemundos |
_version_ |
1724843918554562560 |