De este lado del espejo: cruzando fronteras en Luisa en el país de la realidad (Claribel Alegría, 1997)

“Claribel a toujours été une âme divisée et partagée, étant salvadorienne avec une douleur salvadorienne, et nicaraguayenne avec une douleur nicaraguayenne” affirme Sergio Ramírez (http://www.caratula.net/ediciones/40/claribel.php, Revista Cultural Centroamericana, n° 40). De fait, cette auteure s’e...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Sandra Gondouin
Format: Article
Language:Spanish
Published: Université d'Aix-Marseille 2014-11-01
Series:Cahiers d’Études Romanes
Subjects:
Online Access:http://journals.openedition.org/etudesromanes/4448
id doaj-c9198b69aaf944c2966b20a7045174bd
record_format Article
spelling doaj-c9198b69aaf944c2966b20a7045174bd2020-11-25T00:10:20ZspaUniversité d'Aix-MarseilleCahiers d’Études Romanes0180-684X2271-14652014-11-012816718010.4000/etudesromanes.4448De este lado del espejo: cruzando fronteras en Luisa en el país de la realidad (Claribel Alegría, 1997)Sandra Gondouin“Claribel a toujours été une âme divisée et partagée, étant salvadorienne avec une douleur salvadorienne, et nicaraguayenne avec une douleur nicaraguayenne” affirme Sergio Ramírez (http://www.caratula.net/ediciones/40/claribel.php, Revista Cultural Centroamericana, n° 40). De fait, cette auteure s’est autant inspirée de sa “patrie” (le Nicaragua) que de sa “matrie” (El Salvador), dans des œuvres qui franchissent également les frontières entre les genres littéraires. Ainsi, Luisa en el país de la realidad se situe à la croisée du témoignage, de la poésie, de la nouvelle et du roman autobiographique. Depuis un titre en écho à l’œuvre de Lewis Caroll, Claribel Alegría indique au lecteur qu’il ne passera pas le seuil du “pays des merveilles” mais restera de ce côté du miroir. Cependant, tout comme Alice, Luisa se confronte avec un regard chargé de tendresse à un monde à la fois magique et cruel. Ses anecdotes ponctuées de poèmes forment un collage, une mosaïque salvado-nicaraguayenne où apparaissent les frontières entre l’enfance et l’âge adulte, le rêve et la réalité socio-politique, la vie et la mort. Nous observerons ces frontières qui divisent le “pays de la réalité” en nous demandant comment les voix poétiques et narratives qui composent l’œuvre parviennent à les tracer ?http://journals.openedition.org/etudesromanes/4448Alegría (Claribel)enfancecollagefragmentautobiographiefrontières
collection DOAJ
language Spanish
format Article
sources DOAJ
author Sandra Gondouin
spellingShingle Sandra Gondouin
De este lado del espejo: cruzando fronteras en Luisa en el país de la realidad (Claribel Alegría, 1997)
Cahiers d’Études Romanes
Alegría (Claribel)
enfance
collage
fragment
autobiographie
frontières
author_facet Sandra Gondouin
author_sort Sandra Gondouin
title De este lado del espejo: cruzando fronteras en Luisa en el país de la realidad (Claribel Alegría, 1997)
title_short De este lado del espejo: cruzando fronteras en Luisa en el país de la realidad (Claribel Alegría, 1997)
title_full De este lado del espejo: cruzando fronteras en Luisa en el país de la realidad (Claribel Alegría, 1997)
title_fullStr De este lado del espejo: cruzando fronteras en Luisa en el país de la realidad (Claribel Alegría, 1997)
title_full_unstemmed De este lado del espejo: cruzando fronteras en Luisa en el país de la realidad (Claribel Alegría, 1997)
title_sort de este lado del espejo: cruzando fronteras en luisa en el país de la realidad (claribel alegría, 1997)
publisher Université d'Aix-Marseille
series Cahiers d’Études Romanes
issn 0180-684X
2271-1465
publishDate 2014-11-01
description “Claribel a toujours été une âme divisée et partagée, étant salvadorienne avec une douleur salvadorienne, et nicaraguayenne avec une douleur nicaraguayenne” affirme Sergio Ramírez (http://www.caratula.net/ediciones/40/claribel.php, Revista Cultural Centroamericana, n° 40). De fait, cette auteure s’est autant inspirée de sa “patrie” (le Nicaragua) que de sa “matrie” (El Salvador), dans des œuvres qui franchissent également les frontières entre les genres littéraires. Ainsi, Luisa en el país de la realidad se situe à la croisée du témoignage, de la poésie, de la nouvelle et du roman autobiographique. Depuis un titre en écho à l’œuvre de Lewis Caroll, Claribel Alegría indique au lecteur qu’il ne passera pas le seuil du “pays des merveilles” mais restera de ce côté du miroir. Cependant, tout comme Alice, Luisa se confronte avec un regard chargé de tendresse à un monde à la fois magique et cruel. Ses anecdotes ponctuées de poèmes forment un collage, une mosaïque salvado-nicaraguayenne où apparaissent les frontières entre l’enfance et l’âge adulte, le rêve et la réalité socio-politique, la vie et la mort. Nous observerons ces frontières qui divisent le “pays de la réalité” en nous demandant comment les voix poétiques et narratives qui composent l’œuvre parviennent à les tracer ?
topic Alegría (Claribel)
enfance
collage
fragment
autobiographie
frontières
url http://journals.openedition.org/etudesromanes/4448
work_keys_str_mv AT sandragondouin deesteladodelespejocruzandofronterasenluisaenelpaisdelarealidadclaribelalegria1997
_version_ 1725408135029456896