The data-driven Bulgarian WordNet: BTBWN

The data-driven Bulgarian WordNet: BTBWN The paper presents our work towards the simultaneous creation of a data-driven WordNet for Bulgarian and a manually annotated treebank with semantic information. Such an approach requires synchronization of the word senses in both - syntactic and lexical res...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Petya Osenova, Kiril Simov
Format: Article
Language:English
Published: Institute of Slavic Studies, Polish Academy of Sciences 2018-12-01
Series:Cognitive Studies | Études cognitives
Subjects:
Online Access:https://ispan.waw.pl/journals/index.php/cs-ec/article/view/1713
id doaj-ce6246b817764d8fbf9eda82ce69775c
record_format Article
spelling doaj-ce6246b817764d8fbf9eda82ce69775c2020-11-24T21:52:39ZengInstitute of Slavic Studies, Polish Academy of SciencesCognitive Studies | Études cognitives2392-23972018-12-0101810.11649/cs.17131328The data-driven Bulgarian WordNet: BTBWNPetya Osenova0Kiril Simov1Институт по информационни и комуникационни технологии, Българска академия на науките [Institute of Information and Communication Technologies, Bulgarian Academy of Sciences], София [Sofia]Институт по информационни и комуникационни технологии, Българска академия на науките [Institute of Information and Communication Technologies, Bulgarian Academy of Sciences], София [Sofia]The data-driven Bulgarian WordNet: BTBWN The paper presents our work towards the simultaneous creation of a data-driven WordNet for Bulgarian and a manually annotated treebank with semantic information. Such an approach requires synchronization of the word senses in both - syntactic and lexical resources, without limiting the WordNet senses to the corpus or vice versa. Our strategy focuses on the identification of senses used in BulTreeBank, but the missing senses of a lemma also have been covered through exploration of bigger corpora. The identified senses have been organized in synsets for the Bulgarian WordNet. Then they have been aligned to the Princeton WordNet synsets. Various types of mappings are considered between both resources in a cross-lingual aspect and with respect to ensuring maximum connectivity and potential for incorporating the language specific concepts. The mapping between the two WordNets (English and Bulgarian) is a basis for applications such as machine translation and multilingual information retrieval.   Oparty na danych WordNet bułgarski: BTBWN W artykule przedstawiono naszą pracę na rzecz jednoczesnej budowy opartego na danych wordnetu dla języka bułgarskiego oraz ręcznie oznaczonego informacjami semantycznymi banku drzew. Takie podejście wymaga uzgodnienia znaczeń słów zarówno w zasobach składniowych, jak i leksykalnych, bez ograniczania znaczeń umieszczanych w wordnecie do tych obecnych w korpusie, jak i odwrotnie. Nasza strategia koncentruje się na identyfikacji znaczeń stosowanych w BulTreeBank, przy czym brakujące znaczenia lematu zostały również zbadane przez zgłębienie większych korpusów. Zidentyfikowane znaczenia zostały zorganizowane w synsety bułgarskiego wordnetu, a następnie powiązane z synsetami Princeton WordNet. Rozmaite rodzaje rzutowań są rozpatrywane pomiędzy obydwoma zasobami w kontekście międzyjęzykowym, a także w odniesieniu do zapewnienia maksymalnej łączności i możliwości uwzględnienia pojęć specyficznych dla języka bułgarskiego. Rzutowanie między dwoma wordnetami (angielskim i bułgarskim) jest podstawą dla aplikacji, takich jak tłumaczenie maszynowe i wielojęzyczne wyszukiwanie informacji.https://ispan.waw.pl/journals/index.php/cs-ec/article/view/1713Bulgarian WordNetWordNet mappingsdata-driven WordNet construction
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Petya Osenova
Kiril Simov
spellingShingle Petya Osenova
Kiril Simov
The data-driven Bulgarian WordNet: BTBWN
Cognitive Studies | Études cognitives
Bulgarian WordNet
WordNet mappings
data-driven WordNet construction
author_facet Petya Osenova
Kiril Simov
author_sort Petya Osenova
title The data-driven Bulgarian WordNet: BTBWN
title_short The data-driven Bulgarian WordNet: BTBWN
title_full The data-driven Bulgarian WordNet: BTBWN
title_fullStr The data-driven Bulgarian WordNet: BTBWN
title_full_unstemmed The data-driven Bulgarian WordNet: BTBWN
title_sort data-driven bulgarian wordnet: btbwn
publisher Institute of Slavic Studies, Polish Academy of Sciences
series Cognitive Studies | Études cognitives
issn 2392-2397
publishDate 2018-12-01
description The data-driven Bulgarian WordNet: BTBWN The paper presents our work towards the simultaneous creation of a data-driven WordNet for Bulgarian and a manually annotated treebank with semantic information. Such an approach requires synchronization of the word senses in both - syntactic and lexical resources, without limiting the WordNet senses to the corpus or vice versa. Our strategy focuses on the identification of senses used in BulTreeBank, but the missing senses of a lemma also have been covered through exploration of bigger corpora. The identified senses have been organized in synsets for the Bulgarian WordNet. Then they have been aligned to the Princeton WordNet synsets. Various types of mappings are considered between both resources in a cross-lingual aspect and with respect to ensuring maximum connectivity and potential for incorporating the language specific concepts. The mapping between the two WordNets (English and Bulgarian) is a basis for applications such as machine translation and multilingual information retrieval.   Oparty na danych WordNet bułgarski: BTBWN W artykule przedstawiono naszą pracę na rzecz jednoczesnej budowy opartego na danych wordnetu dla języka bułgarskiego oraz ręcznie oznaczonego informacjami semantycznymi banku drzew. Takie podejście wymaga uzgodnienia znaczeń słów zarówno w zasobach składniowych, jak i leksykalnych, bez ograniczania znaczeń umieszczanych w wordnecie do tych obecnych w korpusie, jak i odwrotnie. Nasza strategia koncentruje się na identyfikacji znaczeń stosowanych w BulTreeBank, przy czym brakujące znaczenia lematu zostały również zbadane przez zgłębienie większych korpusów. Zidentyfikowane znaczenia zostały zorganizowane w synsety bułgarskiego wordnetu, a następnie powiązane z synsetami Princeton WordNet. Rozmaite rodzaje rzutowań są rozpatrywane pomiędzy obydwoma zasobami w kontekście międzyjęzykowym, a także w odniesieniu do zapewnienia maksymalnej łączności i możliwości uwzględnienia pojęć specyficznych dla języka bułgarskiego. Rzutowanie między dwoma wordnetami (angielskim i bułgarskim) jest podstawą dla aplikacji, takich jak tłumaczenie maszynowe i wielojęzyczne wyszukiwanie informacji.
topic Bulgarian WordNet
WordNet mappings
data-driven WordNet construction
url https://ispan.waw.pl/journals/index.php/cs-ec/article/view/1713
work_keys_str_mv AT petyaosenova thedatadrivenbulgarianwordnetbtbwn
AT kirilsimov thedatadrivenbulgarianwordnetbtbwn
AT petyaosenova datadrivenbulgarianwordnetbtbwn
AT kirilsimov datadrivenbulgarianwordnetbtbwn
_version_ 1725875505539842048