Differences in reported linguistic thermal sensation between Bangla and Japanese speakers

Abstract Background Thermal sensation is a fundamental variable used to determine thermal comfort and is most frequently evaluated through the use of subjective reports in the field of environmental physiology. However, there has been little study of the relationship between the semantics of the wor...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Aklima Khatun, Md. Abdul Hasib, Hisaho Nagano, Akihiro Taimura
Format: Article
Language:English
Published: BMC 2017-06-01
Series:Journal of Physiological Anthropology
Subjects:
Online Access:http://link.springer.com/article/10.1186/s40101-017-0139-5
id doaj-d136377bed3b40ffad2db00113433b7e
record_format Article
spelling doaj-d136377bed3b40ffad2db00113433b7e2020-11-24T21:32:28ZengBMCJournal of Physiological Anthropology1880-68052017-06-013611810.1186/s40101-017-0139-5Differences in reported linguistic thermal sensation between Bangla and Japanese speakersAklima Khatun0Md. Abdul Hasib1Hisaho Nagano2Akihiro Taimura3Graduate school of Fisheries and Environmental Sciences, Nagasaki UniversityGraduate School of Engineering, Nagasaki UniversityGraduate school of Fisheries and Environmental Sciences, Nagasaki UniversityGraduate school of Fisheries and Environmental Sciences, Nagasaki UniversityAbstract Background Thermal sensation is a fundamental variable used to determine thermal comfort and is most frequently evaluated through the use of subjective reports in the field of environmental physiology. However, there has been little study of the relationship between the semantics of the words used to describe thermal sensation and the climatic background. The present study investigates the linguistic differences in thermal reports from native speakers of Bangla and Japanese. Methods A total of 1141 university students (932 in Bangladesh and 209 in Japan) responded to a questionnaire survey consisting of 20 questions. Group differences between Bangladeshi and Japanese respondents were then tested with a chi-square test in a crosstab analysis using SPSS (version 21). Results For the Bangla-speaking respondents, the closest feeling of thermal comfort was “neutral” (66.6%) followed by “slightly cool” (10.2%), “slightly cold” (6.0%), “slightly hot” (4.1%), and “cold” (3.8%). For the Japanese respondents, the closest feeling of thermal comfort was “cool” (38.3%) followed by “slightly cool” (20.4%), “neutral” (14.6%), “slightly warm” (13.1%), and “warm” (10.7%). Of the Bangladeshi respondents, 37.7% reported that they were sensitive to cold weather and 18.1% reported that they were sensitive to hot weather. Of the Japanese respondents, 20.6% reported that they were sensitive to cold weather and 29.2% reported that they were sensitive to hot weather. Of the Bangladeshi respondents, 51.4% chose “higher than 29 °C” as hot weather and 38.7% of the Japanese respondents chose “higher than 32 °C” as hot weather. In the case of cold weather, 43.1% of the Bangladeshi respondents selected “lower than 15 °C” as cold weather and 53.4% of the Japanese respondents selected “lower than 10 °C” as cold weather. Conclusions Most of the Bangla-speaking respondents chose “neutral” as the most comfortable temperature, and most of the Japanese respondents chose “cool.” Most of the Bangladeshi respondents reported that they were sensitive to “cold temperatures,” but most of the Japanese respondents reported that they were sensitive to “hot temperatures.”http://link.springer.com/article/10.1186/s40101-017-0139-5Thermal sensationThermal comfortLinguistic expressionEthnicity
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Aklima Khatun
Md. Abdul Hasib
Hisaho Nagano
Akihiro Taimura
spellingShingle Aklima Khatun
Md. Abdul Hasib
Hisaho Nagano
Akihiro Taimura
Differences in reported linguistic thermal sensation between Bangla and Japanese speakers
Journal of Physiological Anthropology
Thermal sensation
Thermal comfort
Linguistic expression
Ethnicity
author_facet Aklima Khatun
Md. Abdul Hasib
Hisaho Nagano
Akihiro Taimura
author_sort Aklima Khatun
title Differences in reported linguistic thermal sensation between Bangla and Japanese speakers
title_short Differences in reported linguistic thermal sensation between Bangla and Japanese speakers
title_full Differences in reported linguistic thermal sensation between Bangla and Japanese speakers
title_fullStr Differences in reported linguistic thermal sensation between Bangla and Japanese speakers
title_full_unstemmed Differences in reported linguistic thermal sensation between Bangla and Japanese speakers
title_sort differences in reported linguistic thermal sensation between bangla and japanese speakers
publisher BMC
series Journal of Physiological Anthropology
issn 1880-6805
publishDate 2017-06-01
description Abstract Background Thermal sensation is a fundamental variable used to determine thermal comfort and is most frequently evaluated through the use of subjective reports in the field of environmental physiology. However, there has been little study of the relationship between the semantics of the words used to describe thermal sensation and the climatic background. The present study investigates the linguistic differences in thermal reports from native speakers of Bangla and Japanese. Methods A total of 1141 university students (932 in Bangladesh and 209 in Japan) responded to a questionnaire survey consisting of 20 questions. Group differences between Bangladeshi and Japanese respondents were then tested with a chi-square test in a crosstab analysis using SPSS (version 21). Results For the Bangla-speaking respondents, the closest feeling of thermal comfort was “neutral” (66.6%) followed by “slightly cool” (10.2%), “slightly cold” (6.0%), “slightly hot” (4.1%), and “cold” (3.8%). For the Japanese respondents, the closest feeling of thermal comfort was “cool” (38.3%) followed by “slightly cool” (20.4%), “neutral” (14.6%), “slightly warm” (13.1%), and “warm” (10.7%). Of the Bangladeshi respondents, 37.7% reported that they were sensitive to cold weather and 18.1% reported that they were sensitive to hot weather. Of the Japanese respondents, 20.6% reported that they were sensitive to cold weather and 29.2% reported that they were sensitive to hot weather. Of the Bangladeshi respondents, 51.4% chose “higher than 29 °C” as hot weather and 38.7% of the Japanese respondents chose “higher than 32 °C” as hot weather. In the case of cold weather, 43.1% of the Bangladeshi respondents selected “lower than 15 °C” as cold weather and 53.4% of the Japanese respondents selected “lower than 10 °C” as cold weather. Conclusions Most of the Bangla-speaking respondents chose “neutral” as the most comfortable temperature, and most of the Japanese respondents chose “cool.” Most of the Bangladeshi respondents reported that they were sensitive to “cold temperatures,” but most of the Japanese respondents reported that they were sensitive to “hot temperatures.”
topic Thermal sensation
Thermal comfort
Linguistic expression
Ethnicity
url http://link.springer.com/article/10.1186/s40101-017-0139-5
work_keys_str_mv AT aklimakhatun differencesinreportedlinguisticthermalsensationbetweenbanglaandjapanesespeakers
AT mdabdulhasib differencesinreportedlinguisticthermalsensationbetweenbanglaandjapanesespeakers
AT hisahonagano differencesinreportedlinguisticthermalsensationbetweenbanglaandjapanesespeakers
AT akihirotaimura differencesinreportedlinguisticthermalsensationbetweenbanglaandjapanesespeakers
_version_ 1725957463314792448