“Si tú no tocas la mía, yo no toco la tuya”: inadecuaciones pragmáticas de brasileños en español

This text aims to discuss from a contrastive and intercultural perspective some of the most frequent pragmatic inadequacies in the interactions between Spaniards and Brazilians, observing how they produce misunderstandings in communication, because their effects of meaning are not those expected by...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Javier Martín SALCEDO
Format: Article
Language:deu
Published: Stefan cel Mare University of Suceava 2018-12-01
Series:Anadiss
Subjects:
Online Access:http://litere.usv.ro/anadiss/arhiva/anadiss26/8.Salcedo,%20Javier%20Martin.pdf
id doaj-d2bce40fb10d48a388b6a0c8b7878228
record_format Article
spelling doaj-d2bce40fb10d48a388b6a0c8b78782282020-11-25T00:58:52ZdeuStefan cel Mare University of SuceavaAnadiss1842-04002559-46562018-12-01226105116“Si tú no tocas la mía, yo no toco la tuya”: inadecuaciones pragmáticas de brasileños en españolJavier Martín SALCEDO0Universidade Federal da Bahia-Salvador / Instituto Cervantes de Salvador (Brasil)This text aims to discuss from a contrastive and intercultural perspective some of the most frequent pragmatic inadequacies in the interactions between Spaniards and Brazilians, observing how they produce misunderstandings in communication, because their effects of meaning are not those expected by the issuer, nor by the receiver. For this, we will review some concepts that we consider basic in the teaching of foreign languages in relation to the influence of culture in the language and the pragmatic uses of each language. The corpus of this research comes from the observation of the main pragmatic interferences between Spaniards and Brazilians. As a sample of our study, we will analyze a pragmatic interference, among others, for four interviews of Brazilian soccer players residing in Spain.http://litere.usv.ro/anadiss/arhiva/anadiss26/8.Salcedo,%20Javier%20Martin.pdfPragmaticPragmatic InadequaciesLanguage as Culture.
collection DOAJ
language deu
format Article
sources DOAJ
author Javier Martín SALCEDO
spellingShingle Javier Martín SALCEDO
“Si tú no tocas la mía, yo no toco la tuya”: inadecuaciones pragmáticas de brasileños en español
Anadiss
Pragmatic
Pragmatic Inadequacies
Language as Culture.
author_facet Javier Martín SALCEDO
author_sort Javier Martín SALCEDO
title “Si tú no tocas la mía, yo no toco la tuya”: inadecuaciones pragmáticas de brasileños en español
title_short “Si tú no tocas la mía, yo no toco la tuya”: inadecuaciones pragmáticas de brasileños en español
title_full “Si tú no tocas la mía, yo no toco la tuya”: inadecuaciones pragmáticas de brasileños en español
title_fullStr “Si tú no tocas la mía, yo no toco la tuya”: inadecuaciones pragmáticas de brasileños en español
title_full_unstemmed “Si tú no tocas la mía, yo no toco la tuya”: inadecuaciones pragmáticas de brasileños en español
title_sort “si tú no tocas la mía, yo no toco la tuya”: inadecuaciones pragmáticas de brasileños en español
publisher Stefan cel Mare University of Suceava
series Anadiss
issn 1842-0400
2559-4656
publishDate 2018-12-01
description This text aims to discuss from a contrastive and intercultural perspective some of the most frequent pragmatic inadequacies in the interactions between Spaniards and Brazilians, observing how they produce misunderstandings in communication, because their effects of meaning are not those expected by the issuer, nor by the receiver. For this, we will review some concepts that we consider basic in the teaching of foreign languages in relation to the influence of culture in the language and the pragmatic uses of each language. The corpus of this research comes from the observation of the main pragmatic interferences between Spaniards and Brazilians. As a sample of our study, we will analyze a pragmatic interference, among others, for four interviews of Brazilian soccer players residing in Spain.
topic Pragmatic
Pragmatic Inadequacies
Language as Culture.
url http://litere.usv.ro/anadiss/arhiva/anadiss26/8.Salcedo,%20Javier%20Martin.pdf
work_keys_str_mv AT javiermartinsalcedo situnotocaslamiayonotocolatuyainadecuacionespragmaticasdebrasilenosenespanol
_version_ 1725220191622660096