Un libro del exilio, en otras lenguas. Estrategias editoriales de Max Aub en torno a las traducciones de Jusep Torres Campalans
Uno de los libros de Max Aub que ha tenido una mejor y mayor acogida por parte de los lectores, los críticos y los editores ha sido el Jusep Torres Campalans [1958], escrito y editado en el exilio mexicano del autor. El presente artículo reconstruye la historia de la edición de las traducciones del...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Spanish |
Published: |
Universidade de São Paulo
2014-06-01
|
Series: | Caracol |
Subjects: | |
Online Access: | http://www.revistas.usp.br/caracol/article/view/98939 |
id |
doaj-d2d9d32d412c463ba554e4bdcf9ab75f |
---|---|
record_format |
Article |
spelling |
doaj-d2d9d32d412c463ba554e4bdcf9ab75f2020-11-25T02:49:38ZspaUniversidade de São PauloCaracol2178-17022317-96512014-06-011710.11606/issn.2317-9651.v1i7p98-11688812Un libro del exilio, en otras lenguas. Estrategias editoriales de Max Aub en torno a las traducciones de Jusep Torres CampalansFederico Gerhardt0Universidad Nacional de La PlataUno de los libros de Max Aub que ha tenido una mejor y mayor acogida por parte de los lectores, los críticos y los editores ha sido el Jusep Torres Campalans [1958], escrito y editado en el exilio mexicano del autor. El presente artículo reconstruye la historia de la edición de las traducciones del mencionado libro, durante la vida de Aub, y en el contexto más amplio de la trayectoria editorial del autor. El abordaje se realiza a partir del epistolario del autor con agentes del campo editorial, conservados en el archivo de la Fundación Max Aub.http://www.revistas.usp.br/caracol/article/view/98939Max AubJusep Torres Campalansexilioedicióntraducción |
collection |
DOAJ |
language |
Spanish |
format |
Article |
sources |
DOAJ |
author |
Federico Gerhardt |
spellingShingle |
Federico Gerhardt Un libro del exilio, en otras lenguas. Estrategias editoriales de Max Aub en torno a las traducciones de Jusep Torres Campalans Caracol Max Aub Jusep Torres Campalans exilio edición traducción |
author_facet |
Federico Gerhardt |
author_sort |
Federico Gerhardt |
title |
Un libro del exilio, en otras lenguas. Estrategias editoriales de Max Aub en torno a las traducciones de Jusep Torres Campalans |
title_short |
Un libro del exilio, en otras lenguas. Estrategias editoriales de Max Aub en torno a las traducciones de Jusep Torres Campalans |
title_full |
Un libro del exilio, en otras lenguas. Estrategias editoriales de Max Aub en torno a las traducciones de Jusep Torres Campalans |
title_fullStr |
Un libro del exilio, en otras lenguas. Estrategias editoriales de Max Aub en torno a las traducciones de Jusep Torres Campalans |
title_full_unstemmed |
Un libro del exilio, en otras lenguas. Estrategias editoriales de Max Aub en torno a las traducciones de Jusep Torres Campalans |
title_sort |
un libro del exilio, en otras lenguas. estrategias editoriales de max aub en torno a las traducciones de jusep torres campalans |
publisher |
Universidade de São Paulo |
series |
Caracol |
issn |
2178-1702 2317-9651 |
publishDate |
2014-06-01 |
description |
Uno de los libros de Max Aub que ha tenido una mejor y mayor acogida por parte de los lectores, los críticos y los editores ha sido el Jusep Torres Campalans [1958], escrito y editado en el exilio mexicano del autor. El presente artículo reconstruye la historia de la edición de las traducciones del mencionado libro, durante la vida de Aub, y en el contexto más amplio de la trayectoria editorial del autor. El abordaje se realiza a partir del epistolario del autor con agentes del campo editorial, conservados en el archivo de la Fundación Max Aub. |
topic |
Max Aub Jusep Torres Campalans exilio edición traducción |
url |
http://www.revistas.usp.br/caracol/article/view/98939 |
work_keys_str_mv |
AT federicogerhardt unlibrodelexilioenotraslenguasestrategiaseditorialesdemaxaubentornoalastraduccionesdejuseptorrescampalans |
_version_ |
1724742186052878336 |