Św. Paisjusz (Wieliczkowski) i duchowe skarby św. Góry Atos dla Rosji
Święty biskup Ignacy (Branczaninow) uważał, że dzieła Świętych Ojców przetłumaczone przez świętego Paisjusza (Wieliczkowskiego) mają „taką godność ascetyczną”, że ich nie może zamienić żadne inne tłumaczenie. Czytanie Świętych Ojców - podkreślał św. Ignacy - jest zwłaszcza ważne dla zrozumienia Pism...
Main Author: | Tomasz Kuprjanowicz |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku
2017-12-01
|
Series: | Elpis |
Subjects: | |
Online Access: | https://elpis.uwb.edu.pl/index.php/Elpis/article/view/192 |
Similar Items
-
Wartość pracy w nauczaniu św. Pawła
by: Sławomir Stasiak
Published: (2014-06-01) -
Typikarnica w Karies i cerkiew Παναγία Αχειροποίητος w Salonikach – ostatnie miejsca pobytu św. Antoniego Supraskiego
by: Marcin Mironowicz
Published: (2015-11-01) -
Speleological exploration results for Kamena Gora and Petnja, SW Serbia
by: Nešić Dragan, et al.
Published: (2011-01-01) -
Kim jest Jezus Chrystus dla ruskich i rosyjskich Świętych? Teologiczna analiza Żywotów Świętych św. Dymitra Rostowskiego
by: Krzysztof Leśniewski
Published: (2014-12-01) -
Rola Chilindaru w historii atoskiego monastycyzmu
by: Warsonofiusz Doroszkiewicz
Published: (2015-11-01)