THE CONCEPT OF EQUIVALENCE AND TRANSLATION TECHNIQUES IN THE POSTSTRUCTURALISTS’ THEORIES OF TRANSLATION

his article studies the development of the translation theories in the second half of the twentieth century, a period during which significant theoretical contributions were made in translation circles. These contributions had a profound impact on the practice of translation. The individuals who con...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Claudio Salmeri
Format: Article
Language:English
Published: Vilnius University 2015-10-01
Series:Respectus Philologicus
Subjects:
Online Access:http://www.rephi.knf.vu.lt/images/28_33/I_6_Salmeri.pdf
id doaj-d9e460ef0af34011afb6e193978a1ffd
record_format Article
spelling doaj-d9e460ef0af34011afb6e193978a1ffd2020-11-24T22:35:44ZengVilnius University Respectus Philologicus1392-82952335-23882015-10-0128 (33)6068THE CONCEPT OF EQUIVALENCE AND TRANSLATION TECHNIQUES IN THE POSTSTRUCTURALISTS’ THEORIES OF TRANSLATIONClaudio Salmeri0University of Silesia in Katowicehis article studies the development of the translation theories in the second half of the twentieth century, a period during which significant theoretical contributions were made in translation circles. These contributions had a profound impact on the practice of translation. The individuals who contributed to the present state of translation theory worked in translation circles, and this article examines their contributions. A selected history of theoretical developments, focusing on the most important ideas relevant to translation work, is presented in order to examine the impact of such theories on the practice of translation. It has become commonplace to believe that the deconstructionist and poststructuralist views on translation have opened new perspectives in Translation Studies. The aim of this paper is to highlight the main tenets of the major authors of these theories. The attention is especially drawn to a well-known controversy related to the concept of equivalence and translation strategies. This paper presents the main criticism made by the poststructuralist translation views on interpretation. Finally, some conclusions are drawn.http://www.rephi.knf.vu.lt/images/28_33/I_6_Salmeri.pdfTranslationEquivalenceStrategies(Un)translatabilityPoststructuralism
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Claudio Salmeri
spellingShingle Claudio Salmeri
THE CONCEPT OF EQUIVALENCE AND TRANSLATION TECHNIQUES IN THE POSTSTRUCTURALISTS’ THEORIES OF TRANSLATION
Respectus Philologicus
Translation
Equivalence
Strategies
(Un)translatability
Poststructuralism
author_facet Claudio Salmeri
author_sort Claudio Salmeri
title THE CONCEPT OF EQUIVALENCE AND TRANSLATION TECHNIQUES IN THE POSTSTRUCTURALISTS’ THEORIES OF TRANSLATION
title_short THE CONCEPT OF EQUIVALENCE AND TRANSLATION TECHNIQUES IN THE POSTSTRUCTURALISTS’ THEORIES OF TRANSLATION
title_full THE CONCEPT OF EQUIVALENCE AND TRANSLATION TECHNIQUES IN THE POSTSTRUCTURALISTS’ THEORIES OF TRANSLATION
title_fullStr THE CONCEPT OF EQUIVALENCE AND TRANSLATION TECHNIQUES IN THE POSTSTRUCTURALISTS’ THEORIES OF TRANSLATION
title_full_unstemmed THE CONCEPT OF EQUIVALENCE AND TRANSLATION TECHNIQUES IN THE POSTSTRUCTURALISTS’ THEORIES OF TRANSLATION
title_sort concept of equivalence and translation techniques in the poststructuralists’ theories of translation
publisher Vilnius University
series Respectus Philologicus
issn 1392-8295
2335-2388
publishDate 2015-10-01
description his article studies the development of the translation theories in the second half of the twentieth century, a period during which significant theoretical contributions were made in translation circles. These contributions had a profound impact on the practice of translation. The individuals who contributed to the present state of translation theory worked in translation circles, and this article examines their contributions. A selected history of theoretical developments, focusing on the most important ideas relevant to translation work, is presented in order to examine the impact of such theories on the practice of translation. It has become commonplace to believe that the deconstructionist and poststructuralist views on translation have opened new perspectives in Translation Studies. The aim of this paper is to highlight the main tenets of the major authors of these theories. The attention is especially drawn to a well-known controversy related to the concept of equivalence and translation strategies. This paper presents the main criticism made by the poststructuralist translation views on interpretation. Finally, some conclusions are drawn.
topic Translation
Equivalence
Strategies
(Un)translatability
Poststructuralism
url http://www.rephi.knf.vu.lt/images/28_33/I_6_Salmeri.pdf
work_keys_str_mv AT claudiosalmeri theconceptofequivalenceandtranslationtechniquesinthepoststructuraliststheoriesoftranslation
AT claudiosalmeri conceptofequivalenceandtranslationtechniquesinthepoststructuraliststheoriesoftranslation
_version_ 1725722851284090880