Terminologie des droits de l’enfant : source, formation et traduction

La constitution récente du champ conceptuel portant sur les droits de l’enfant a engendré une terminologie à la fois riche et variée. Ses sources, sa formation et sa traduction n’ont pas fait l’objet d’étude approfondie notamment en arabe. Essentiellement juridique, ce discours a largement eu recour...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Adnan Al-smadi, Akram Odeh
Format: Article
Language:Spanish
Published: Groupe d’Etudes et de Recherches pour le Français Langue Internationale (GERFLINT) 2012-11-01
Series:Synergies Espagne
Subjects:
Online Access:https://gerflint.fr/Base/Espagne5/al_smadi.pdf
Description
Summary:La constitution récente du champ conceptuel portant sur les droits de l’enfant a engendré une terminologie à la fois riche et variée. Ses sources, sa formation et sa traduction n’ont pas fait l’objet d’étude approfondie notamment en arabe. Essentiellement juridique, ce discours a largement eu recours à la langue courante et aux disciplines concernant la protection et le bien-être prénatal et postnatal des enfants. La néologie syntagmatique est le trait caractéristique des termes de cette langue de spécialité traduite littéralement en arabe par calque sémantique.
ISSN:1961-9359
2260-6513