Translating Ideology: An Intergroup Mediation Perspective

Ideology is an important component of text production and reception, and therefore of translation. In the paper, we address the translation of ideology through the prism of the intergroup threat theory. The resulting intergroup mediation perspective is a practical framework aimed at helping translat...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Natalia Viktorovna Yarkina, Liudmila Pavlovna Yarkina, Ivan Alekseevich Pougachev
Format: Article
Language:English
Published: Peoples' Friendship University of Russia (RUDN University) 2019-12-01
Series:Russian journal of linguistics: Vestnik RUDN
Subjects:
Online Access:http://journals.rudn.ru/linguistics/article/viewFile/21213/16982
id doaj-db00adcd5fd7466596df440181ec9004
record_format Article
spelling doaj-db00adcd5fd7466596df440181ec90042020-11-25T01:49:12ZengPeoples' Friendship University of Russia (RUDN University)Russian journal of linguistics: Vestnik RUDN2312-91822312-92122019-12-0123238339810.22363/2312-9182-2019-23-2-383-39817650Translating Ideology: An Intergroup Mediation PerspectiveNatalia Viktorovna Yarkina0Liudmila Pavlovna Yarkina1Ivan Alekseevich Pougachev2University of Aberdeen, UKРeoples’ Friendship University of Russia (RUDN University)Рeoples’ Friendship University of Russia (RUDN University)Ideology is an important component of text production and reception, and therefore of translation. In the paper, we address the translation of ideology through the prism of the intergroup threat theory. The resulting intergroup mediation perspective is a practical framework aimed at helping translators to evaluate whether an ideological recontextualisation may be desirable when dealing with divergence in ideological contexts between the author, the source text readership and the target text audience. The framework includes ideology shifts analysis in terms of the roles ideology can play in a text: it can constitute a part of the message (foreground) or belong to the background. Although applicable rather generally, the framework is derived from an example-based study of news translation. The study focuses on translation between French, English and German using examples form online versions of major European news media, such as the French Le Monde and Le Figaro , the German Zeit Online and Die Welt , and the British The Independent , The Telegraph and Guardian . The paper allows for a better understanding of ideology-related problems in translation, helps identify essential factors influencing translator’s choices and could be used as a guidance in translation practice. Also, considering the formal character of the framework, it could eventually serve as a basis for handling ideology-related issues in machine translation in the news industry.http://journals.rudn.ru/linguistics/article/viewFile/21213/16982news translationideologytranslating ideologyideology shiftrecontextualisationintentionalityintergroup threat theorybackground/foreground role of ideology
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Natalia Viktorovna Yarkina
Liudmila Pavlovna Yarkina
Ivan Alekseevich Pougachev
spellingShingle Natalia Viktorovna Yarkina
Liudmila Pavlovna Yarkina
Ivan Alekseevich Pougachev
Translating Ideology: An Intergroup Mediation Perspective
Russian journal of linguistics: Vestnik RUDN
news translation
ideology
translating ideology
ideology shift
recontextualisation
intentionality
intergroup threat theory
background/foreground role of ideology
author_facet Natalia Viktorovna Yarkina
Liudmila Pavlovna Yarkina
Ivan Alekseevich Pougachev
author_sort Natalia Viktorovna Yarkina
title Translating Ideology: An Intergroup Mediation Perspective
title_short Translating Ideology: An Intergroup Mediation Perspective
title_full Translating Ideology: An Intergroup Mediation Perspective
title_fullStr Translating Ideology: An Intergroup Mediation Perspective
title_full_unstemmed Translating Ideology: An Intergroup Mediation Perspective
title_sort translating ideology: an intergroup mediation perspective
publisher Peoples' Friendship University of Russia (RUDN University)
series Russian journal of linguistics: Vestnik RUDN
issn 2312-9182
2312-9212
publishDate 2019-12-01
description Ideology is an important component of text production and reception, and therefore of translation. In the paper, we address the translation of ideology through the prism of the intergroup threat theory. The resulting intergroup mediation perspective is a practical framework aimed at helping translators to evaluate whether an ideological recontextualisation may be desirable when dealing with divergence in ideological contexts between the author, the source text readership and the target text audience. The framework includes ideology shifts analysis in terms of the roles ideology can play in a text: it can constitute a part of the message (foreground) or belong to the background. Although applicable rather generally, the framework is derived from an example-based study of news translation. The study focuses on translation between French, English and German using examples form online versions of major European news media, such as the French Le Monde and Le Figaro , the German Zeit Online and Die Welt , and the British The Independent , The Telegraph and Guardian . The paper allows for a better understanding of ideology-related problems in translation, helps identify essential factors influencing translator’s choices and could be used as a guidance in translation practice. Also, considering the formal character of the framework, it could eventually serve as a basis for handling ideology-related issues in machine translation in the news industry.
topic news translation
ideology
translating ideology
ideology shift
recontextualisation
intentionality
intergroup threat theory
background/foreground role of ideology
url http://journals.rudn.ru/linguistics/article/viewFile/21213/16982
work_keys_str_mv AT nataliaviktorovnayarkina translatingideologyanintergroupmediationperspective
AT liudmilapavlovnayarkina translatingideologyanintergroupmediationperspective
AT ivanalekseevichpougachev translatingideologyanintergroupmediationperspective
_version_ 1725008082050744320