Barwy dziecięcej wyobraźni, czyli o znaczeniu obrazowości w percepcji dziecięcej (na podstawie przekładu wiersza Тараканище Kornieja Czukowskiego na język polski)

Zaprezentowany artykuł został poświęcony badaniu jednostek językowych, które potencjalnie mogą wpłynąć na wyobraźnię dziecka jako odbiorcy tekstu literackiego. Materiałem analizy jest wiersz K. Czukowskiego Тараканище oraz jego przekład na język polski – Karaluszysko. Badanie bogactwa i siły wyobraź...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Edyta Manasterska-Wiącek
Format: Article
Language:English
Published: Lodz University Press 2017-05-01
Series:Acta Universitatis Lodziensis: Folia Litteraria Rossica
Subjects:
Online Access:https://czasopisma.uni.lodz.pl/litrossica/article/view/3148
id doaj-e2a88a2e989b4a25a8a183d6e526d187
record_format Article
spelling doaj-e2a88a2e989b4a25a8a183d6e526d1872020-11-24T21:54:37ZengLodz University PressActa Universitatis Lodziensis: Folia Litteraria Rossica1427-96812017-05-0110[101]11110.18778/1427-9681.10.103148Barwy dziecięcej wyobraźni, czyli o znaczeniu obrazowości w percepcji dziecięcej (na podstawie przekładu wiersza Тараканище Kornieja Czukowskiego na język polski)Edyta Manasterska-Wiącek0Wydział Humanistyczny, Instytut Filologii Słowiańskiej, Zakład Języka Rosyjskiego, 20-031 Lublin, Pl. M. Curie-Skłodowskiej 4 AZaprezentowany artykuł został poświęcony badaniu jednostek językowych, które potencjalnie mogą wpłynąć na wyobraźnię dziecka jako odbiorcy tekstu literackiego. Materiałem analizy jest wiersz K. Czukowskiego Тараканище oraz jego przekład na język polski – Karaluszysko. Badanie bogactwa i siły wyobraźni dziecka, która nie zna granic, jest niemożliwe przy wykorzystaniu narzędzi językoznawczych. Jednak analiza zawartości leksykalnej tekstu literackiego pozwala na wyekscerpowanie takich jednostek, które w sposób bezpośredni mogą oddziaływać na emocje dziecka. Porównanie badanych tekstów pozwoliło na wniosek, że tekst przekładu może znacznie silniej wpłynąć na wyobraźnię niedorosłego odbiorcy. Potencjał taki mają m.in. zdania wykrzyknikowe, leksyka nacechowana emocjonalnie oraz leksyka o charakterze sensorycznym. Pod ich wpływem „kolory” dziecięcej wyobraźni stają się bardziej wyraziste.https://czasopisma.uni.lodz.pl/litrossica/article/view/3148dzieckoKorniej Czukowskipoezja dla dzieciwyobraźnia
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Edyta Manasterska-Wiącek
spellingShingle Edyta Manasterska-Wiącek
Barwy dziecięcej wyobraźni, czyli o znaczeniu obrazowości w percepcji dziecięcej (na podstawie przekładu wiersza Тараканище Kornieja Czukowskiego na język polski)
Acta Universitatis Lodziensis: Folia Litteraria Rossica
dziecko
Korniej Czukowski
poezja dla dzieci
wyobraźnia
author_facet Edyta Manasterska-Wiącek
author_sort Edyta Manasterska-Wiącek
title Barwy dziecięcej wyobraźni, czyli o znaczeniu obrazowości w percepcji dziecięcej (na podstawie przekładu wiersza Тараканище Kornieja Czukowskiego na język polski)
title_short Barwy dziecięcej wyobraźni, czyli o znaczeniu obrazowości w percepcji dziecięcej (na podstawie przekładu wiersza Тараканище Kornieja Czukowskiego na język polski)
title_full Barwy dziecięcej wyobraźni, czyli o znaczeniu obrazowości w percepcji dziecięcej (na podstawie przekładu wiersza Тараканище Kornieja Czukowskiego na język polski)
title_fullStr Barwy dziecięcej wyobraźni, czyli o znaczeniu obrazowości w percepcji dziecięcej (na podstawie przekładu wiersza Тараканище Kornieja Czukowskiego na język polski)
title_full_unstemmed Barwy dziecięcej wyobraźni, czyli o znaczeniu obrazowości w percepcji dziecięcej (na podstawie przekładu wiersza Тараканище Kornieja Czukowskiego na język polski)
title_sort barwy dziecięcej wyobraźni, czyli o znaczeniu obrazowości w percepcji dziecięcej (na podstawie przekładu wiersza тараканище kornieja czukowskiego na język polski)
publisher Lodz University Press
series Acta Universitatis Lodziensis: Folia Litteraria Rossica
issn 1427-9681
publishDate 2017-05-01
description Zaprezentowany artykuł został poświęcony badaniu jednostek językowych, które potencjalnie mogą wpłynąć na wyobraźnię dziecka jako odbiorcy tekstu literackiego. Materiałem analizy jest wiersz K. Czukowskiego Тараканище oraz jego przekład na język polski – Karaluszysko. Badanie bogactwa i siły wyobraźni dziecka, która nie zna granic, jest niemożliwe przy wykorzystaniu narzędzi językoznawczych. Jednak analiza zawartości leksykalnej tekstu literackiego pozwala na wyekscerpowanie takich jednostek, które w sposób bezpośredni mogą oddziaływać na emocje dziecka. Porównanie badanych tekstów pozwoliło na wniosek, że tekst przekładu może znacznie silniej wpłynąć na wyobraźnię niedorosłego odbiorcy. Potencjał taki mają m.in. zdania wykrzyknikowe, leksyka nacechowana emocjonalnie oraz leksyka o charakterze sensorycznym. Pod ich wpływem „kolory” dziecięcej wyobraźni stają się bardziej wyraziste.
topic dziecko
Korniej Czukowski
poezja dla dzieci
wyobraźnia
url https://czasopisma.uni.lodz.pl/litrossica/article/view/3148
work_keys_str_mv AT edytamanasterskawiacek barwydzieciecejwyobrazniczylioznaczeniuobrazowosciwpercepcjidzieciecejnapodstawieprzekładuwierszatarakaniŝekorniejaczukowskiegonajezykpolski
_version_ 1725866763742085120