Differential Patterns of Children's Knowledge of Quantifier Meaning Revealed Under Different Tasks

This study examines children's comprehension of quantifiers in Hebrew using several tasks. We focused on a linguistic ambiguity related to universal quantifiers that express a distinction between collectivity and distributivity: all can be assigned with both a collective reading and a distribut...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Einat Shetreet, Rama Novogrodsky
Format: Article
Language:English
Published: Frontiers Media S.A. 2019-08-01
Series:Frontiers in Communication
Subjects:
Online Access:https://www.frontiersin.org/article/10.3389/fcomm.2019.00045/full
id doaj-e2aa52ce54384449a60f10469532ddee
record_format Article
spelling doaj-e2aa52ce54384449a60f10469532ddee2020-11-25T02:09:59ZengFrontiers Media S.A.Frontiers in Communication2297-900X2019-08-01410.3389/fcomm.2019.00045474114Differential Patterns of Children's Knowledge of Quantifier Meaning Revealed Under Different TasksEinat Shetreet0Einat Shetreet1Rama Novogrodsky2Department of Linguistics, Tel Aviv University, Tel Aviv, IsraelSagol School of Neuroscience, Tel Aviv University, Tel Aviv, IsraelDepartment of Communication Sciences and Disorders, University of Haifa, Haifa, IsraelThis study examines children's comprehension of quantifiers in Hebrew using several tasks. We focused on a linguistic ambiguity related to universal quantifiers that express a distinction between collectivity and distributivity: all can be assigned with both a collective reading and a distributive reading (“a flower for all fairies” can be interpreted as an event with one flower or an event with multiple flowers), whereas each has a distributive reading only (“a flower for each fairy” is an event with multiple flowers). Unlike English, Hebrew has a single universal quantifier and thus, it expresses the collectivity/distributivity distinction using two morphosyntactic forms: one form (kol+ definite plural noun) is equivalent to all and has the two readings, and the other form (kol+ indefinite singular noun) is equivalent to each and has only one reading. We examined how Hebrew-speaking preschoolers (4–6 years) understand sentences in the two forms, and how they resolve the ambiguity of the ambiguous form, while focusing on the type and presence of contrast in three preference tasks. Experiment 1 used a conventional picture-matching task where the collective and distributive meanings were contrasted using two pictures (meaning contrast); Experiment 2 used a sentence-matching task where the two morphosyntactic forms were contrasted using two sentences (linguistic contrast); and Experiment 3 used a novel drawing task including instructions in one form (no contrast). In all tasks, adults showed a consistent response pattern, matching the ambiguous form (equivalent to all) to the collective reading and the distributive form (equivalent to each) to the distributive reading. Children, on the other hand, were affected by the task, showing adult-like performance pattern in the picture-matching task, but not in the other tasks. This suggests that children can distinguish between the two morphosyntactic forms, but they do not fully attain adults' preference pattern. The differences between the tasks can be attributed to the salience of the contrast, task experience, or working memory. The results highlight the need for a careful selection of language tasks, both in basic research and in clinical assessment.https://www.frontiersin.org/article/10.3389/fcomm.2019.00045/fulllanguage learningambiguitysemanticsuniversal quantifierslanguage acquisition
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Einat Shetreet
Einat Shetreet
Rama Novogrodsky
spellingShingle Einat Shetreet
Einat Shetreet
Rama Novogrodsky
Differential Patterns of Children's Knowledge of Quantifier Meaning Revealed Under Different Tasks
Frontiers in Communication
language learning
ambiguity
semantics
universal quantifiers
language acquisition
author_facet Einat Shetreet
Einat Shetreet
Rama Novogrodsky
author_sort Einat Shetreet
title Differential Patterns of Children's Knowledge of Quantifier Meaning Revealed Under Different Tasks
title_short Differential Patterns of Children's Knowledge of Quantifier Meaning Revealed Under Different Tasks
title_full Differential Patterns of Children's Knowledge of Quantifier Meaning Revealed Under Different Tasks
title_fullStr Differential Patterns of Children's Knowledge of Quantifier Meaning Revealed Under Different Tasks
title_full_unstemmed Differential Patterns of Children's Knowledge of Quantifier Meaning Revealed Under Different Tasks
title_sort differential patterns of children's knowledge of quantifier meaning revealed under different tasks
publisher Frontiers Media S.A.
series Frontiers in Communication
issn 2297-900X
publishDate 2019-08-01
description This study examines children's comprehension of quantifiers in Hebrew using several tasks. We focused on a linguistic ambiguity related to universal quantifiers that express a distinction between collectivity and distributivity: all can be assigned with both a collective reading and a distributive reading (“a flower for all fairies” can be interpreted as an event with one flower or an event with multiple flowers), whereas each has a distributive reading only (“a flower for each fairy” is an event with multiple flowers). Unlike English, Hebrew has a single universal quantifier and thus, it expresses the collectivity/distributivity distinction using two morphosyntactic forms: one form (kol+ definite plural noun) is equivalent to all and has the two readings, and the other form (kol+ indefinite singular noun) is equivalent to each and has only one reading. We examined how Hebrew-speaking preschoolers (4–6 years) understand sentences in the two forms, and how they resolve the ambiguity of the ambiguous form, while focusing on the type and presence of contrast in three preference tasks. Experiment 1 used a conventional picture-matching task where the collective and distributive meanings were contrasted using two pictures (meaning contrast); Experiment 2 used a sentence-matching task where the two morphosyntactic forms were contrasted using two sentences (linguistic contrast); and Experiment 3 used a novel drawing task including instructions in one form (no contrast). In all tasks, adults showed a consistent response pattern, matching the ambiguous form (equivalent to all) to the collective reading and the distributive form (equivalent to each) to the distributive reading. Children, on the other hand, were affected by the task, showing adult-like performance pattern in the picture-matching task, but not in the other tasks. This suggests that children can distinguish between the two morphosyntactic forms, but they do not fully attain adults' preference pattern. The differences between the tasks can be attributed to the salience of the contrast, task experience, or working memory. The results highlight the need for a careful selection of language tasks, both in basic research and in clinical assessment.
topic language learning
ambiguity
semantics
universal quantifiers
language acquisition
url https://www.frontiersin.org/article/10.3389/fcomm.2019.00045/full
work_keys_str_mv AT einatshetreet differentialpatternsofchildrensknowledgeofquantifiermeaningrevealedunderdifferenttasks
AT einatshetreet differentialpatternsofchildrensknowledgeofquantifiermeaningrevealedunderdifferenttasks
AT ramanovogrodsky differentialpatternsofchildrensknowledgeofquantifiermeaningrevealedunderdifferenttasks
_version_ 1724921355957174272