Mis keeles me räägime loomadega

Changes in the socio-cultural and economic sphere are reflected in folklore by the rise of certain stereotypes, beliefs, prejudices and types of narratives. The increase in the number of pet animals gives us reason to view the defining features of human-pet communication as well as language use. The...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Mare Kõiva
Format: Article
Language:Estonian
Published: Eesti Kirjandusmuuseum 2010-04-01
Series:Mäetagused
Subjects:
Online Access:http://www.folklore.ee/tagused/nr44/koiva.pdf
id doaj-e32d1a1b169c4ac5a9ad95b85a1470ea
record_format Article
spelling doaj-e32d1a1b169c4ac5a9ad95b85a1470ea2020-11-24T21:51:06ZestEesti Kirjandusmuuseum Mäetagused1406-992X1406-99382010-04-01444764Mis keeles me räägime loomadegaMare KõivaChanges in the socio-cultural and economic sphere are reflected in folklore by the rise of certain stereotypes, beliefs, prejudices and types of narratives. The increase in the number of pet animals gives us reason to view the defining features of human-pet communication as well as language use. The article considers these aspects based onarchival folklore material and questionnaire results. In addition to usual or slightly simplified talk, pet-owners also employ kid-speech and even a change of code. The change of code conveys attitudes and helps attain a desired specific effect (praise, condemnation, subjugation). Non-verbal communication also has an important role,both on its own and in combination with other modes of communication.Folklore genres, reflecting the communicating situation, include universal paraverbal signals (calling by whistling and warding, imitating voices) and simple calls, such as instrumental, whistled and voice signals. Complex poetic texts (natural sounds, herdsman’s cries and calls; verbal magic aliases, incantations) have, over time, become part of the institutionalised folklore movement or professionals’ repertoire. Folklore genres increasingly include personal experience narratives – narratives of a simple form that carry culturally significant messages. These narratives also exhibit beliefs of the animals’ capability of understanding human speech and acting with reason. The functions of these stories include creating asense of local stability. The importance of verbal communication within a society has formed together with rules of conduct – limits on emotional standards and positions. Communication with a pet gives us more freedom to use emotions and determine our role. Contemporary pet culture includes technological translation devices and a developing profession – telepathic translators – illustrating the need to understand the messages the other side is sending.http://www.folklore.ee/tagused/nr44/koiva.pdfanimal storieshuman-animal communicationpet culturezoofolklore
collection DOAJ
language Estonian
format Article
sources DOAJ
author Mare Kõiva
spellingShingle Mare Kõiva
Mis keeles me räägime loomadega
Mäetagused
animal stories
human-animal communication
pet culture
zoofolklore
author_facet Mare Kõiva
author_sort Mare Kõiva
title Mis keeles me räägime loomadega
title_short Mis keeles me räägime loomadega
title_full Mis keeles me räägime loomadega
title_fullStr Mis keeles me räägime loomadega
title_full_unstemmed Mis keeles me räägime loomadega
title_sort mis keeles me räägime loomadega
publisher Eesti Kirjandusmuuseum
series Mäetagused
issn 1406-992X
1406-9938
publishDate 2010-04-01
description Changes in the socio-cultural and economic sphere are reflected in folklore by the rise of certain stereotypes, beliefs, prejudices and types of narratives. The increase in the number of pet animals gives us reason to view the defining features of human-pet communication as well as language use. The article considers these aspects based onarchival folklore material and questionnaire results. In addition to usual or slightly simplified talk, pet-owners also employ kid-speech and even a change of code. The change of code conveys attitudes and helps attain a desired specific effect (praise, condemnation, subjugation). Non-verbal communication also has an important role,both on its own and in combination with other modes of communication.Folklore genres, reflecting the communicating situation, include universal paraverbal signals (calling by whistling and warding, imitating voices) and simple calls, such as instrumental, whistled and voice signals. Complex poetic texts (natural sounds, herdsman’s cries and calls; verbal magic aliases, incantations) have, over time, become part of the institutionalised folklore movement or professionals’ repertoire. Folklore genres increasingly include personal experience narratives – narratives of a simple form that carry culturally significant messages. These narratives also exhibit beliefs of the animals’ capability of understanding human speech and acting with reason. The functions of these stories include creating asense of local stability. The importance of verbal communication within a society has formed together with rules of conduct – limits on emotional standards and positions. Communication with a pet gives us more freedom to use emotions and determine our role. Contemporary pet culture includes technological translation devices and a developing profession – telepathic translators – illustrating the need to understand the messages the other side is sending.
topic animal stories
human-animal communication
pet culture
zoofolklore
url http://www.folklore.ee/tagused/nr44/koiva.pdf
work_keys_str_mv AT marekoiva miskeelesmeraagimeloomadega
_version_ 1725880432182951936