Tradução, adaptação e validação da Escala de Instabilidade no Trabalho de Enfermagem para português brasileiro

Objetivo traduzir, adaptar e testar as propriedades psicométricas da Nurse-Work Instability Scale (Escala de Instabilidade no Trabalho de Enfermagem) em português do Brasil. Método trata-se de um estudo metodológico seguindo os passos de tradução: síntese, retrotradução, comitê de especialistas,...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Rafael Souza Petersen, Alan Tennant, Theresa Helissa Nakagawa, Maria Helena Palucci Marziale
Format: Article
Language:English
Published: Universidade de São Paulo
Series:Revista Latino-Americana de Enfermagem
Subjects:
Online Access:http://revodonto.bvsalud.org/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0104-11692019000100357&lng=en&tlng=en
id doaj-e5f8d78320d54c2a9bbea7c09f2eb4e6
record_format Article
spelling doaj-e5f8d78320d54c2a9bbea7c09f2eb4e62020-11-24T21:48:22ZengUniversidade de São PauloRevista Latino-Americana de Enfermagem1518-83452710.1590/1518-8345.2943.3170S0104-11692019000100357Tradução, adaptação e validação da Escala de Instabilidade no Trabalho de Enfermagem para português brasileiroRafael Souza PetersenAlan TennantTheresa Helissa NakagawaMaria Helena Palucci MarzialeObjetivo traduzir, adaptar e testar as propriedades psicométricas da Nurse-Work Instability Scale (Escala de Instabilidade no Trabalho de Enfermagem) em português do Brasil. Método trata-se de um estudo metodológico seguindo os passos de tradução: síntese, retrotradução, comitê de especialistas, análise semântica, pré-teste e testes psicométricos. O comitê foi composto por 5 especialistas. Para a análise semântica, 18 profissionais de enfermagem avaliaram o instrumento e 30 fizeram o pré-teste. Para os testes psicométricos, o tamanho da amostra foi de 214 profissionais de enfermagem. A validade interna do construto foi analisada pelo modelo de Rasch. A confiabilidade foi avaliada usando consistência interna e validade concorrente com a correlação de Pearson entre a Nurse-Work Instability Scale, o Work Ability Index (Índice de Capacidade para o Trabalho) e a Job Stress Scale (Escala de Estresse no Trabalho). Resultados a Nurse-Work Instability Scale com 20 itens em português brasileiro apresentou confiabilidade (0,831), estabilidade (p <0,0001) e correlação esperada adequadas com o Work Ability Index (r = -0,526; P 0,0001) e a Job Stress Scale (r = 0,352; p 0,0001). Conclusão o instrumento é apropriado para detectar a instabilidade do trabalho em profissionais de enfermagem brasileiros com distúrbios osteomusculares. Sua aplicação é fundamental para evitar o afastamento do trabalho a longo prazo pela identificação precoce da instabilidade do trabalho. Além disso, a escala pode auxiliar no desenvolvimento de ações e estratégias para prevenir que profissionais de enfermagem acometidos por distúrbios osteomusculares abandonem a profissão.http://revodonto.bvsalud.org/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0104-11692019000100357&lng=en&tlng=enSalud LaboralTrabajadoresGrupo de EnfermeríaEnfermedades MusculoesqueléticasEstudios de ValidaciónErgonomía
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Rafael Souza Petersen
Alan Tennant
Theresa Helissa Nakagawa
Maria Helena Palucci Marziale
spellingShingle Rafael Souza Petersen
Alan Tennant
Theresa Helissa Nakagawa
Maria Helena Palucci Marziale
Tradução, adaptação e validação da Escala de Instabilidade no Trabalho de Enfermagem para português brasileiro
Revista Latino-Americana de Enfermagem
Salud Laboral
Trabajadores
Grupo de Enfermería
Enfermedades Musculoesqueléticas
Estudios de Validación
Ergonomía
author_facet Rafael Souza Petersen
Alan Tennant
Theresa Helissa Nakagawa
Maria Helena Palucci Marziale
author_sort Rafael Souza Petersen
title Tradução, adaptação e validação da Escala de Instabilidade no Trabalho de Enfermagem para português brasileiro
title_short Tradução, adaptação e validação da Escala de Instabilidade no Trabalho de Enfermagem para português brasileiro
title_full Tradução, adaptação e validação da Escala de Instabilidade no Trabalho de Enfermagem para português brasileiro
title_fullStr Tradução, adaptação e validação da Escala de Instabilidade no Trabalho de Enfermagem para português brasileiro
title_full_unstemmed Tradução, adaptação e validação da Escala de Instabilidade no Trabalho de Enfermagem para português brasileiro
title_sort tradução, adaptação e validação da escala de instabilidade no trabalho de enfermagem para português brasileiro
publisher Universidade de São Paulo
series Revista Latino-Americana de Enfermagem
issn 1518-8345
description Objetivo traduzir, adaptar e testar as propriedades psicométricas da Nurse-Work Instability Scale (Escala de Instabilidade no Trabalho de Enfermagem) em português do Brasil. Método trata-se de um estudo metodológico seguindo os passos de tradução: síntese, retrotradução, comitê de especialistas, análise semântica, pré-teste e testes psicométricos. O comitê foi composto por 5 especialistas. Para a análise semântica, 18 profissionais de enfermagem avaliaram o instrumento e 30 fizeram o pré-teste. Para os testes psicométricos, o tamanho da amostra foi de 214 profissionais de enfermagem. A validade interna do construto foi analisada pelo modelo de Rasch. A confiabilidade foi avaliada usando consistência interna e validade concorrente com a correlação de Pearson entre a Nurse-Work Instability Scale, o Work Ability Index (Índice de Capacidade para o Trabalho) e a Job Stress Scale (Escala de Estresse no Trabalho). Resultados a Nurse-Work Instability Scale com 20 itens em português brasileiro apresentou confiabilidade (0,831), estabilidade (p <0,0001) e correlação esperada adequadas com o Work Ability Index (r = -0,526; P 0,0001) e a Job Stress Scale (r = 0,352; p 0,0001). Conclusão o instrumento é apropriado para detectar a instabilidade do trabalho em profissionais de enfermagem brasileiros com distúrbios osteomusculares. Sua aplicação é fundamental para evitar o afastamento do trabalho a longo prazo pela identificação precoce da instabilidade do trabalho. Além disso, a escala pode auxiliar no desenvolvimento de ações e estratégias para prevenir que profissionais de enfermagem acometidos por distúrbios osteomusculares abandonem a profissão.
topic Salud Laboral
Trabajadores
Grupo de Enfermería
Enfermedades Musculoesqueléticas
Estudios de Validación
Ergonomía
url http://revodonto.bvsalud.org/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0104-11692019000100357&lng=en&tlng=en
work_keys_str_mv AT rafaelsouzapetersen traducaoadaptacaoevalidacaodaescaladeinstabilidadenotrabalhodeenfermagemparaportuguesbrasileiro
AT alantennant traducaoadaptacaoevalidacaodaescaladeinstabilidadenotrabalhodeenfermagemparaportuguesbrasileiro
AT theresahelissanakagawa traducaoadaptacaoevalidacaodaescaladeinstabilidadenotrabalhodeenfermagemparaportuguesbrasileiro
AT mariahelenapaluccimarziale traducaoadaptacaoevalidacaodaescaladeinstabilidadenotrabalhodeenfermagemparaportuguesbrasileiro
_version_ 1725892581084102656