ELF Users’ Perceptions of Their ‘non-nativeness’ in Digital Communication Through English: Falling Short of the Target?

In the past years, the unprecedented use of English as a shared language of communication has sparked academic interest in English as a Lingua Franca (ELF). One of the main tenets of ELF studies, in the deconstruction of the persisting dichotomy between ‘nativeness’ and ‘non-nativeness’, is a perspe...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Valeria Franceschi, Paola Vettorel
Format: Article
Language:English
Published: Università degli Studi di Milano 2017-04-01
Series:Altre Modernità
Subjects:
Online Access:https://riviste.unimi.it/index.php/AMonline/article/view/8307
id doaj-ea854cba05ba42f5b8f83d71dbcce0b2
record_format Article
spelling doaj-ea854cba05ba42f5b8f83d71dbcce0b22020-11-25T02:25:01ZengUniversità degli Studi di MilanoAltre Modernità2035-76802017-04-010013314810.13130/2035-7680/83077173ELF Users’ Perceptions of Their ‘non-nativeness’ in Digital Communication Through English: Falling Short of the Target?Valeria Franceschi0Paola Vettorel1Università degli Studi di VeronaUniversità degli Studi di VeronaIn the past years, the unprecedented use of English as a shared language of communication has sparked academic interest in English as a Lingua Franca (ELF). One of the main tenets of ELF studies, in the deconstruction of the persisting dichotomy between ‘nativeness’ and ‘non-nativeness’, is a perspective on non-normative forms that does not consider them ‘errors’ or ‘failures’ in comparison to native (Standard) norms. Rather, these forms may occur as the result of meaning-negotiation strategies, or as expressions of identity. However, ELF users appear to show a certain level of self-consciousness when communicating in ELF contexts, often pre-empting potential deviant uses of the language by apologizing for their ‘non-native’ English - or by flagging what they perceive as marked linguistic choices. Indeed, bilingual speakers of English are still traditionally characterized by their non-nativeness as ‘deficient’ language users, where their identity as (permanent) learners is foregrounded within a ‘comparative fallacy’ (Cook 1999) paradigm, that is also projected on language use. This paper explores ELF users' perceptions of their ‘non-native’ use of the language in digital contexts. Such perceptions will be investigated, through a mainly qualitative approach, with data drawn from the Sketch Engine EnTenTen corpus (2013v2), comprising almost 23 billion tokens of web data.https://riviste.unimi.it/index.php/AMonline/article/view/8307English as a Lingua Francanon-nativeness and ‘errors’digital communication
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Valeria Franceschi
Paola Vettorel
spellingShingle Valeria Franceschi
Paola Vettorel
ELF Users’ Perceptions of Their ‘non-nativeness’ in Digital Communication Through English: Falling Short of the Target?
Altre Modernità
English as a Lingua Franca
non-nativeness and ‘errors’
digital communication
author_facet Valeria Franceschi
Paola Vettorel
author_sort Valeria Franceschi
title ELF Users’ Perceptions of Their ‘non-nativeness’ in Digital Communication Through English: Falling Short of the Target?
title_short ELF Users’ Perceptions of Their ‘non-nativeness’ in Digital Communication Through English: Falling Short of the Target?
title_full ELF Users’ Perceptions of Their ‘non-nativeness’ in Digital Communication Through English: Falling Short of the Target?
title_fullStr ELF Users’ Perceptions of Their ‘non-nativeness’ in Digital Communication Through English: Falling Short of the Target?
title_full_unstemmed ELF Users’ Perceptions of Their ‘non-nativeness’ in Digital Communication Through English: Falling Short of the Target?
title_sort elf users’ perceptions of their ‘non-nativeness’ in digital communication through english: falling short of the target?
publisher Università degli Studi di Milano
series Altre Modernità
issn 2035-7680
publishDate 2017-04-01
description In the past years, the unprecedented use of English as a shared language of communication has sparked academic interest in English as a Lingua Franca (ELF). One of the main tenets of ELF studies, in the deconstruction of the persisting dichotomy between ‘nativeness’ and ‘non-nativeness’, is a perspective on non-normative forms that does not consider them ‘errors’ or ‘failures’ in comparison to native (Standard) norms. Rather, these forms may occur as the result of meaning-negotiation strategies, or as expressions of identity. However, ELF users appear to show a certain level of self-consciousness when communicating in ELF contexts, often pre-empting potential deviant uses of the language by apologizing for their ‘non-native’ English - or by flagging what they perceive as marked linguistic choices. Indeed, bilingual speakers of English are still traditionally characterized by their non-nativeness as ‘deficient’ language users, where their identity as (permanent) learners is foregrounded within a ‘comparative fallacy’ (Cook 1999) paradigm, that is also projected on language use. This paper explores ELF users' perceptions of their ‘non-native’ use of the language in digital contexts. Such perceptions will be investigated, through a mainly qualitative approach, with data drawn from the Sketch Engine EnTenTen corpus (2013v2), comprising almost 23 billion tokens of web data.
topic English as a Lingua Franca
non-nativeness and ‘errors’
digital communication
url https://riviste.unimi.it/index.php/AMonline/article/view/8307
work_keys_str_mv AT valeriafranceschi elfusersperceptionsoftheirnonnativenessindigitalcommunicationthroughenglishfallingshortofthetarget
AT paolavettorel elfusersperceptionsoftheirnonnativenessindigitalcommunicationthroughenglishfallingshortofthetarget
_version_ 1724853271042981888