Una aportación al tratamiento de los elementos culturales: el signo lingüístico cultural
This paper goes over some basic concepts of Translation Studies concerning how cultural elements work in the language. The great amount of terminological variety existing, not only in Translation Studies but also in other disciplines like Applied Linguistics, makes it difficult to classify properly...
Main Author: | Verónica C. Trujillo-González |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Spanish |
Published: |
Asociación de Francesistas de la Universidad Española (AFUE)
2012-01-01
|
Series: | Çédille: Revista de Estudios Franceses |
Subjects: | |
Online Access: | http://webpages.ull.es/users/cedille/8/18trujillo.pdf |
Similar Items
-
An Investigation into Self-Translation
by: Natalia Vasilevna Maklakova, et al.
Published: (2017-10-01) -
Etnomatemáticas de signos culturales y su incidencia en la formación de maestros
by: María Elena Gavarrete, et al.
Published: (2015-07-01) -
Why get lost in translation? On the English translations of Wen Yiduo's poems
by: NG, Choi Yung
Published: (2015) -
The role of translation in the Nobel Prize in literature : a case study of Howard Goldblatt's translations of Mo Yan's works
by: YIM, Yau Wun
Published: (2016) -
Performability and translation : a case study of the production and reception of Ying Ruocheng’s translations
by: YANG, Yichen
Published: (2016)