Hombres de letras y hombres de imprenta. Unas notas sobre traducción e ideología en el siglo XVI
El artículo destaca, desde un punto de vista histórico e ideológico, dos distintas concepciones de la traducción (y de la literatura) así como se desarrollan en el siglo XVI y envuelven, por una parte, a los autores aristocráticos y cortesanos y, por otra, a los traductores y editores “burgueses” qu...
Main Author: | Matteo Lefèvre |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Spanish |
Published: |
Ledizioni
2018-12-01
|
Series: | Cuadernos AISPI |
Online Access: | https://www.ledijournals.com/ojs/index.php/cuadernos/article/view/1490 |
Similar Items
-
"Parecía letra de hombre"
by: Jean-Michel Wissmer
Published: (2007-01-01) -
Santiago Pérez, hombre de letras
by: Antonio José Rivadeneira Vargas
Published: (1962-11-01) -
La literatura y los hombres de letras como agentes de una política espiritual. Notas sobre Joaquín V. González
by: Cristina Beatriz Fernández
Published: (2016-07-01) -
Notas “Hombres en peligro”
by: Dr. Rosenfeld Rodolfo
Published: (2012-01-01) -
Bocetos (artistas y hombres de letras): «Mi galería»
by: Alejandro Alvarado Quirós
Published: (2015-11-01)