L’italiano degli immigrati ispanofoni. L’influenza della lingua1 nell’apprendimento di lingue affini

<p align="JUSTIFY"><span style="font-family: Garamond, serif;"><span style="font-size: medium;">A causa di un costante aumento dei flussi migratori provenienti dal Sud America, gli ispanofoni formano oggigiorno uno dei gruppi più consistenti di stranie...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Gloria Maria Ferrario
Format: Article
Language:English
Published: Università degli Studi di Milano 2013-07-01
Series:Italiano LinguaDue
Online Access:http://riviste.unimi.it/index.php/promoitals/article/view/3130
id doaj-f5d9e07208fe45a4950340ea38ff7086
record_format Article
spelling doaj-f5d9e07208fe45a4950340ea38ff70862020-11-24T21:09:30ZengUniversità degli Studi di MilanoItaliano LinguaDue2037-35972013-07-015131434010.13130/2037-3597/31302772L’italiano degli immigrati ispanofoni. L’influenza della lingua1 nell’apprendimento di lingue affiniGloria Maria Ferrario0Università degli Studi di Milano<p align="JUSTIFY"><span style="font-family: Garamond, serif;"><span style="font-size: medium;">A causa di un costante aumento dei flussi migratori provenienti dal Sud America, gli ispanofoni formano oggigiorno uno dei gruppi più consistenti di stranieri che apprendono l’italiano. Considerando la notevole somiglianza fra le due lingue, a livello non solo lessicale ma anche strutturale, risulta immediato ipotizzare che la loro competenza nella L2 possa raggiungere, in tempi relativamente brevi, livelli molto elevati. </span></span><span style="font-size: medium; font-family: Garamond, serif;">Il lavoro si propone due obiettivi principali: quello di analizzare le diverse fasi del processo di acquisizione dell’italiano da parte di ispanofoni e quello di verificare il loro effettivo raggiungimento della piena competenza in L2. Per fare ciò, è stata condotta un’indagine su un campione di settantadue immigrati, ai quali è stato proposto un test scritto, costituito da esercizi mirati, atti a verificare le interferenze con lo spagnolo e le strategie linguistiche utilizzate nel tentativo di apprendere l’italiano.</span></p><p align="JUSTIFY"> </p><p align="JUSTIFY"> </p><p lang="en-US" align="JUSTIFY"><span style="font-family: Garamond, serif;"><span style="font-size: medium;"><strong>The italian language spoken by spanish-speaking immigrants. The influence of mother tongue on the learning of similar languages</strong></span></span></p><p lang="en-US" align="JUSTIFY"> </p><p align="JUSTIFY"><span style="font-family: Garamond, serif;"><span style="font-size: medium;"><span lang="en-US">Because of the steady increase inthe flow of migration from South America, Spanish-speakers are nowadays one of the largest groups of foreigners who learn Italian. Considering the remarkable similarity between the two languages, not only in terms of vocabulary but also in terms of structure, it iseasy to assumethat Spanish-speakers can achieve very high levels of competence in Italian L2 in a relatively short time. </span></span></span><span style="font-size: medium; font-family: Garamond, serif;">This paper has two main objectives. The first is to analyze the different phases of Italian language acquisition by Spanish-speaking immigrants. The second is to verify their actual competence in Italian L2. A study was conducted involving a sample of seventy-two immigrants. This group completed a written test consisting of specific exercises designed to check for interference from the Spanish language in order to consider the strategies they adoptedin their attempt to learn Italian.</span></p>http://riviste.unimi.it/index.php/promoitals/article/view/3130
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Gloria Maria Ferrario
spellingShingle Gloria Maria Ferrario
L’italiano degli immigrati ispanofoni. L’influenza della lingua1 nell’apprendimento di lingue affini
Italiano LinguaDue
author_facet Gloria Maria Ferrario
author_sort Gloria Maria Ferrario
title L’italiano degli immigrati ispanofoni. L’influenza della lingua1 nell’apprendimento di lingue affini
title_short L’italiano degli immigrati ispanofoni. L’influenza della lingua1 nell’apprendimento di lingue affini
title_full L’italiano degli immigrati ispanofoni. L’influenza della lingua1 nell’apprendimento di lingue affini
title_fullStr L’italiano degli immigrati ispanofoni. L’influenza della lingua1 nell’apprendimento di lingue affini
title_full_unstemmed L’italiano degli immigrati ispanofoni. L’influenza della lingua1 nell’apprendimento di lingue affini
title_sort l’italiano degli immigrati ispanofoni. l’influenza della lingua1 nell’apprendimento di lingue affini
publisher Università degli Studi di Milano
series Italiano LinguaDue
issn 2037-3597
publishDate 2013-07-01
description <p align="JUSTIFY"><span style="font-family: Garamond, serif;"><span style="font-size: medium;">A causa di un costante aumento dei flussi migratori provenienti dal Sud America, gli ispanofoni formano oggigiorno uno dei gruppi più consistenti di stranieri che apprendono l’italiano. Considerando la notevole somiglianza fra le due lingue, a livello non solo lessicale ma anche strutturale, risulta immediato ipotizzare che la loro competenza nella L2 possa raggiungere, in tempi relativamente brevi, livelli molto elevati. </span></span><span style="font-size: medium; font-family: Garamond, serif;">Il lavoro si propone due obiettivi principali: quello di analizzare le diverse fasi del processo di acquisizione dell’italiano da parte di ispanofoni e quello di verificare il loro effettivo raggiungimento della piena competenza in L2. Per fare ciò, è stata condotta un’indagine su un campione di settantadue immigrati, ai quali è stato proposto un test scritto, costituito da esercizi mirati, atti a verificare le interferenze con lo spagnolo e le strategie linguistiche utilizzate nel tentativo di apprendere l’italiano.</span></p><p align="JUSTIFY"> </p><p align="JUSTIFY"> </p><p lang="en-US" align="JUSTIFY"><span style="font-family: Garamond, serif;"><span style="font-size: medium;"><strong>The italian language spoken by spanish-speaking immigrants. The influence of mother tongue on the learning of similar languages</strong></span></span></p><p lang="en-US" align="JUSTIFY"> </p><p align="JUSTIFY"><span style="font-family: Garamond, serif;"><span style="font-size: medium;"><span lang="en-US">Because of the steady increase inthe flow of migration from South America, Spanish-speakers are nowadays one of the largest groups of foreigners who learn Italian. Considering the remarkable similarity between the two languages, not only in terms of vocabulary but also in terms of structure, it iseasy to assumethat Spanish-speakers can achieve very high levels of competence in Italian L2 in a relatively short time. </span></span></span><span style="font-size: medium; font-family: Garamond, serif;">This paper has two main objectives. The first is to analyze the different phases of Italian language acquisition by Spanish-speaking immigrants. The second is to verify their actual competence in Italian L2. A study was conducted involving a sample of seventy-two immigrants. This group completed a written test consisting of specific exercises designed to check for interference from the Spanish language in order to consider the strategies they adoptedin their attempt to learn Italian.</span></p>
url http://riviste.unimi.it/index.php/promoitals/article/view/3130
work_keys_str_mv AT gloriamariaferrario litalianodegliimmigratiispanofonilinfluenzadellalingua1nellapprendimentodilingueaffini
_version_ 1716758242591244288