Komizm współczesnych filmów rosyjskich na warsztacie tłumacza
The paper concerns linguistic humour as an aesthetic-cultural category which is at the core of comedy. Linguistic material from contemporary Russian movies and their translations into Polish is analysed. The basic linguistic components creating linguistic humour include neologisms, linguistic games,...
Main Author: | Maria Mocarz-Kleindienst |
---|---|
Format: | Article |
Language: | deu |
Published: |
Adam Mickiewicz University Press
2018-06-01
|
Series: | Studia Rossica Posnaniensia |
Online Access: | https://pressto.amu.edu.pl/index.php/strp/article/view/13083 |
Similar Items
-
Komizm [Comism]
by: Jan Stanisław Bystroń
Published: (2016-12-01) -
Przedmowa tłumacza
by: Jędrzej Brzeziński
Published: (2015-12-01) -
Przedmowa tłumacza
by: Jędrzej Brzeziński
Published: (2016-03-01) -
Podwójne życie tłumacza
by: Monika Gawlak
Published: (2018-12-01) -
Religijny hip-hop na warsztacie językoznawcy
by: Parszewska, Aleksandra
Published: (2021-01-01)