Del guió a la pantalla: trets de l'oral col·loquial en la ficció televisiva

This article analyzes some typical elements of spontaneous colloquial oral discourse in a corpus formed by two episodes of own production –one of «Plats Bruts» and one of Jet Lag– and two dubbed episodes –an episode of «Normal, Ohio» and one of «Coupling». After a brief summary of the characteristic...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Anna Matamala
Format: Article
Language:Catalan
Published: Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana (IIFV); Publicacions de l'Abadia de Montserrat (PAM) 2014-06-01
Series:Caplletra: Revista Internacional de Filologia
Subjects:
Online Access:https://ojs.uv.es/index.php/caplletra/article/view/4802
id doaj-fa93dbdc9f6e459192a6c810a8dc5bba
record_format Article
spelling doaj-fa93dbdc9f6e459192a6c810a8dc5bba2020-11-24T23:37:18ZcatInstitut Interuniversitari de Filologia Valenciana (IIFV); Publicacions de l'Abadia de Montserrat (PAM)Caplletra: Revista Internacional de Filologia0214-81882386-71592014-06-0104414116810.7203/caplletra.44.48023907Del guió a la pantalla: trets de l'oral col·loquial en la ficció televisivaAnna MatamalaThis article analyzes some typical elements of spontaneous colloquial oral discourse in a corpus formed by two episodes of own production –one of «Plats Bruts» and one of Jet Lag– and two dubbed episodes –an episode of «Normal, Ohio» and one of «Coupling». After a brief summary of the characteristics of language in television series, the first part of the study focuses on identifying morphological, syntactic and lexical aspects characteristic of spontaneous colloquial discourse in the broadcasted version of these episodes, following the features identified by Payrató (1996). In the second part, the differences between the written script given to the actors and the broadcasted version are analysed, and it is assessed if the improvisations have increased the spontaneity of these planned texts. The article concludes with some reflections about the differences and resemblances of the model of language of the own production and the foreign production.https://ojs.uv.es/index.php/caplletra/article/view/4802OralityColloquial LanguageTelevision SeriesDubbing
collection DOAJ
language Catalan
format Article
sources DOAJ
author Anna Matamala
spellingShingle Anna Matamala
Del guió a la pantalla: trets de l'oral col·loquial en la ficció televisiva
Caplletra: Revista Internacional de Filologia
Orality
Colloquial Language
Television Series
Dubbing
author_facet Anna Matamala
author_sort Anna Matamala
title Del guió a la pantalla: trets de l'oral col·loquial en la ficció televisiva
title_short Del guió a la pantalla: trets de l'oral col·loquial en la ficció televisiva
title_full Del guió a la pantalla: trets de l'oral col·loquial en la ficció televisiva
title_fullStr Del guió a la pantalla: trets de l'oral col·loquial en la ficció televisiva
title_full_unstemmed Del guió a la pantalla: trets de l'oral col·loquial en la ficció televisiva
title_sort del guió a la pantalla: trets de l'oral col·loquial en la ficció televisiva
publisher Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana (IIFV); Publicacions de l'Abadia de Montserrat (PAM)
series Caplletra: Revista Internacional de Filologia
issn 0214-8188
2386-7159
publishDate 2014-06-01
description This article analyzes some typical elements of spontaneous colloquial oral discourse in a corpus formed by two episodes of own production –one of «Plats Bruts» and one of Jet Lag– and two dubbed episodes –an episode of «Normal, Ohio» and one of «Coupling». After a brief summary of the characteristics of language in television series, the first part of the study focuses on identifying morphological, syntactic and lexical aspects characteristic of spontaneous colloquial discourse in the broadcasted version of these episodes, following the features identified by Payrató (1996). In the second part, the differences between the written script given to the actors and the broadcasted version are analysed, and it is assessed if the improvisations have increased the spontaneity of these planned texts. The article concludes with some reflections about the differences and resemblances of the model of language of the own production and the foreign production.
topic Orality
Colloquial Language
Television Series
Dubbing
url https://ojs.uv.es/index.php/caplletra/article/view/4802
work_keys_str_mv AT annamatamala delguioalapantallatretsdeloralcolloquialenlaficciotelevisiva
_version_ 1725520566886072320