The richness diversity brings: diverse languages and literacies in early childhood education

Both the children who attend and the teaching staff in Auckland early childhood services are increasingly linguistically diverse. The literature has established that the continuing development of the home language alongside the acquisition of English results in the most favourable educational outcom...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Ball, Christine Edith (Author)
Other Authors: Jenkin, Christine (Contributor)
Format: Others
Published: Auckland University of Technology, 2012-11-23T01:35:31Z.
Subjects:
Online Access:Get fulltext
LEADER 03046 am a22002773u 4500
001 4752
042 |a dc 
100 1 0 |a Ball, Christine Edith  |e author 
100 1 0 |a Jenkin, Christine  |e contributor 
245 0 0 |a The richness diversity brings: diverse languages and literacies in early childhood education 
260 |b Auckland University of Technology,   |c 2012-11-23T01:35:31Z. 
520 |a Both the children who attend and the teaching staff in Auckland early childhood services are increasingly linguistically diverse. The literature has established that the continuing development of the home language alongside the acquisition of English results in the most favourable educational outcomes for the child and the family. This study investigated the teaching practice used by a group of eleven qualified early childhood teachers working in diverse mainstream English-medium centres on Auckland's North Shore. The group included both bilingual and monolingual teachers. The project aimed to discover whether the teachers were using strategies which support children's home languages and promote bilingualism and biliteracy. The research question was: What teaching strategies are used to meet the language and learning needs of young children with diverse languages and literacies? The theoretical perspective was sociocultural theory, which is based on Bronfenbrenner's (1979) ecological-contextual model. This model showed that children's development is best understood within the sociocultural context of the family, educational setting, community, and broader society. A qualitative methodology was used because I wanted to bring teachers together, to talk to each other, to share lived experience (Mutch, 2005), to tell me their stories. Data collected at two focus groups and two semi-structured interviews during 2011 were coded and analysed to identify the eight emerging themes. The findings were that this group of teachers were all using a linguistically responsive pedagogy, consistent with the literature, to foster bilingualism and biliteracy. However, there were some challenges, as some parents and some other teachers they had worked with, were not convinced that the use of home languages in centres is positive for minority language children who are beginning to learn English. As most of the research in this area has been conducted overseas, this study helps to fill a gap in the Aotearoa New Zealand literature on teaching linguistically diverse children in mainstream early childhood services. 
540 |a OpenAccess 
546 |a en 
650 0 4 |a Early childhood education 
650 0 4 |a Bilingualism and biliteracy 
650 0 4 |a Culturally and linguistically diverse children 
650 0 4 |a Nurturing home languages 
650 0 4 |a Te Whaariki ECE curriculum 
650 0 4 |a Linguistically responsive pedagogy 
650 0 4 |a Aotearoa New Zealand 
650 0 4 |a Monolingual discourse 
650 0 4 |a Teaching strategies 
650 0 4 |a Sociocultural theory 
655 7 |a Thesis 
856 |z Get fulltext  |u http://hdl.handle.net/10292/4752