O surgimento do português brasileiro: Mudanças linguísticas e mudanças tecnológicas no Brasil, séculos 18 e 19

=== Aiming to contribute to the interpretation of the actuation problem, we are seeking for the answers of two questions: Why changes occur in a given moment of time and not in another? And why in a given place and not in another? We identified a linguistic change when we analyzed the use of the pr...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Elaine Chaves
Other Authors: Jania Martins Ramos
Format: Others
Language:Portuguese
Published: Universidade Federal de Minas Gerais 2013
Online Access:http://hdl.handle.net/1843/MGSS-9CAP2J
id ndltd-IBICT-oai-bibliotecadigital.ufmg.br-MTD2BR-MGSS-9CAP2J
record_format oai_dc
collection NDLTD
language Portuguese
format Others
sources NDLTD
description === Aiming to contribute to the interpretation of the actuation problem, we are seeking for the answers of two questions: Why changes occur in a given moment of time and not in another? And why in a given place and not in another? We identified a linguistic change when we analyzed the use of the prepositions [a] and [para] in verbal complements that can be clitized. We noticed that a linguistic change form started to be defined in the first half of the Nineteenth Century and it was (almost) completed in the first half of the Twentieth Century. Our samples were extracted from private letters, in addition to readers letters and news published in newspapers of Ouro Preto (Brazil). Thus, we documented a linguistic change, identifying an established place and moment. We propose that this established moment is linked to a fact that took place back then: in the 1840s there was in Ouro Preto a growing number of local newspapers and, concurrently, a diversification of their running and in the quantity of copywriters there. That way, by the periodic press, new agents started to spread their texts and their grammar, namely, their knowledge of their mother tongue. Thus, the manifestation of the new writers grammar was captured in the forms, which had a quantitative nature, proving the linguistic change mentioned above. Other samples were also used in this research: private letters, readers letters and news published in Lisbon in the same period of time. The analysis of the use of the prepositions [a] and [para] in verbal complements that can be clitized showed that the linguistic change that occurred in Ouro Preto did not occur in Lisbon. This fact enabled us to verify that the linguistic change analyzed by us occurred in a given place and not in another, which constitutes evidence that the historical contextualization had been, in fact, a relevant contribution. The dating of the change described here co-occurs to the dating of many other processes of change about Brazilian Portuguese (BP) already investigated. These investigations support the argument that BP and European Portuguese grammars are different. === Com o objetivo de contribuir para a interpretação do actuation problem, buscamos resposta para duas questões: Por que as mudanças ocorrem em um dado momento no tempo e não em outro momento? E por que em um determinado lugar e não em outro? Identificamos uma mudança linguística, ao analisar o uso das preposições [a] e [para] em complementos verbais cliticizáveis. Verificamos que um perfil de mudança começa a se delinear na primeira metade do século XIX e (quase) se completa na primeira metade do século XX. Nossas amostras foram extraídas de cartas pessoais, além de cartas de leitores e notícias publicadas em jornais da cidade Ouro Preto (Brasil). Documentamos, assim, uma mudança linguística, identificando-se um local e momento determinados. Argumentamos que esta datação da mudança está vinculada a um fato ocorrido neste período de tempo: nos anos 40 do século XIX em Ouro Preto teve lugar uma ampliação do número de jornais e, concomitantemente, uma diversificação do modo de funcionamento e número de redatores em Ouro Preto. Desse modo, por meio da imprensa periódica, novos agentes passaram a divulgar seus textos e neles sua gramática, isto é, seu conhecimento da língua materna. Assim, a manifestação na escrita da(s) gramática(s) dos novos escreventes é o que foi capturado nos perfis de natureza quantitativa, comprovando a mudança linguística acima referida. Outras amostras foram também utilizadas nesta pesquisa: cartas pessoais, cartas de leitores e notícias de jornais de Lisboa do mesmo período de tempo. A análise do uso de preposições [a] e [para] em complementos verbais cliticizáveis mostrou não ter havido mudança linguística neste local. Esse resultado permitiu mostrar que a mudança ocorrida em Ouro Preto não ocorreu em Lisboa. Tal fato nos permitiu verificar que a mudança por nós analisada ocorreu num local e não em outro, o que constitui uma evidência de que a contextualização histórica acima descrita tenha tido, de fato, uma contribuição relevante. A datação da mudança aqui descrita coincide com as datações de outros vários processos de mudança já pesquisados sobre o Português Brasileiro, a partir dos quais se argumenta a favor de que as gramáticas do PB e do PE são diferentes.
author2 Jania Martins Ramos
author_facet Jania Martins Ramos
Elaine Chaves
author Elaine Chaves
spellingShingle Elaine Chaves
O surgimento do português brasileiro: Mudanças linguísticas e mudanças tecnológicas no Brasil, séculos 18 e 19
author_sort Elaine Chaves
title O surgimento do português brasileiro: Mudanças linguísticas e mudanças tecnológicas no Brasil, séculos 18 e 19
title_short O surgimento do português brasileiro: Mudanças linguísticas e mudanças tecnológicas no Brasil, séculos 18 e 19
title_full O surgimento do português brasileiro: Mudanças linguísticas e mudanças tecnológicas no Brasil, séculos 18 e 19
title_fullStr O surgimento do português brasileiro: Mudanças linguísticas e mudanças tecnológicas no Brasil, séculos 18 e 19
title_full_unstemmed O surgimento do português brasileiro: Mudanças linguísticas e mudanças tecnológicas no Brasil, séculos 18 e 19
title_sort o surgimento do português brasileiro: mudanças linguísticas e mudanças tecnológicas no brasil, séculos 18 e 19
publisher Universidade Federal de Minas Gerais
publishDate 2013
url http://hdl.handle.net/1843/MGSS-9CAP2J
work_keys_str_mv AT elainechaves osurgimentodoportuguesbrasileiromudancaslinguisticasemudancastecnologicasnobrasilseculos18e19
_version_ 1718846398591401984
spelling ndltd-IBICT-oai-bibliotecadigital.ufmg.br-MTD2BR-MGSS-9CAP2J2019-01-21T18:04:32Z O surgimento do português brasileiro: Mudanças linguísticas e mudanças tecnológicas no Brasil, séculos 18 e 19 Elaine Chaves Jania Martins Ramos Sueli Maria Coelho Monica Guieiro Ramalho de Alkmim Emilio Gozze Pagotto Maria Eugenia Lammoglia Duarte Aiming to contribute to the interpretation of the actuation problem, we are seeking for the answers of two questions: Why changes occur in a given moment of time and not in another? And why in a given place and not in another? We identified a linguistic change when we analyzed the use of the prepositions [a] and [para] in verbal complements that can be clitized. We noticed that a linguistic change form started to be defined in the first half of the Nineteenth Century and it was (almost) completed in the first half of the Twentieth Century. Our samples were extracted from private letters, in addition to readers letters and news published in newspapers of Ouro Preto (Brazil). Thus, we documented a linguistic change, identifying an established place and moment. We propose that this established moment is linked to a fact that took place back then: in the 1840s there was in Ouro Preto a growing number of local newspapers and, concurrently, a diversification of their running and in the quantity of copywriters there. That way, by the periodic press, new agents started to spread their texts and their grammar, namely, their knowledge of their mother tongue. Thus, the manifestation of the new writers grammar was captured in the forms, which had a quantitative nature, proving the linguistic change mentioned above. Other samples were also used in this research: private letters, readers letters and news published in Lisbon in the same period of time. The analysis of the use of the prepositions [a] and [para] in verbal complements that can be clitized showed that the linguistic change that occurred in Ouro Preto did not occur in Lisbon. This fact enabled us to verify that the linguistic change analyzed by us occurred in a given place and not in another, which constitutes evidence that the historical contextualization had been, in fact, a relevant contribution. The dating of the change described here co-occurs to the dating of many other processes of change about Brazilian Portuguese (BP) already investigated. These investigations support the argument that BP and European Portuguese grammars are different. Com o objetivo de contribuir para a interpretação do actuation problem, buscamos resposta para duas questões: Por que as mudanças ocorrem em um dado momento no tempo e não em outro momento? E por que em um determinado lugar e não em outro? Identificamos uma mudança linguística, ao analisar o uso das preposições [a] e [para] em complementos verbais cliticizáveis. Verificamos que um perfil de mudança começa a se delinear na primeira metade do século XIX e (quase) se completa na primeira metade do século XX. Nossas amostras foram extraídas de cartas pessoais, além de cartas de leitores e notícias publicadas em jornais da cidade Ouro Preto (Brasil). Documentamos, assim, uma mudança linguística, identificando-se um local e momento determinados. Argumentamos que esta datação da mudança está vinculada a um fato ocorrido neste período de tempo: nos anos 40 do século XIX em Ouro Preto teve lugar uma ampliação do número de jornais e, concomitantemente, uma diversificação do modo de funcionamento e número de redatores em Ouro Preto. Desse modo, por meio da imprensa periódica, novos agentes passaram a divulgar seus textos e neles sua gramática, isto é, seu conhecimento da língua materna. Assim, a manifestação na escrita da(s) gramática(s) dos novos escreventes é o que foi capturado nos perfis de natureza quantitativa, comprovando a mudança linguística acima referida. Outras amostras foram também utilizadas nesta pesquisa: cartas pessoais, cartas de leitores e notícias de jornais de Lisboa do mesmo período de tempo. A análise do uso de preposições [a] e [para] em complementos verbais cliticizáveis mostrou não ter havido mudança linguística neste local. Esse resultado permitiu mostrar que a mudança ocorrida em Ouro Preto não ocorreu em Lisboa. Tal fato nos permitiu verificar que a mudança por nós analisada ocorreu num local e não em outro, o que constitui uma evidência de que a contextualização histórica acima descrita tenha tido, de fato, uma contribuição relevante. A datação da mudança aqui descrita coincide com as datações de outros vários processos de mudança já pesquisados sobre o Português Brasileiro, a partir dos quais se argumenta a favor de que as gramáticas do PB e do PE são diferentes. 2013-07-30 info:eu-repo/semantics/publishedVersion info:eu-repo/semantics/doctoralThesis http://hdl.handle.net/1843/MGSS-9CAP2J por info:eu-repo/semantics/openAccess text/html Universidade Federal de Minas Gerais 32001010057P2 - ESTUDOS LINGÜÍSTICOS UFMG BR reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFMG instname:Universidade Federal de Minas Gerais instacron:UFMG