Representação do indígena no Festival Folclórico de Parintins/Amazonas

Submitted by Maria de Lourdes Ferreira da Silva (malusilferreira@gmail.com) on 2018-11-29T19:35:17Z No. of bitstreams: 4 DISSERTAÇÃO MARIA DE LOURDES FERREIRA DA SILVA PPGSCA.pdf: 1292491 bytes, checksum: b6046fced321d14e8529aca7b5f4c288 (MD5) ATA DE DEFESA DE DISSERTAÇÃO.pdf: 993504 bytes, check...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Silva, Maria de Lourdes Ferreira da, 993824976
Other Authors: sigbraga@ufam.edu.br
Format: Others
Language:Portuguese
Published: Universidade Federal do Amazonas 2018
Subjects:
Online Access:https://tede.ufam.edu.br/handle/tede/6796
id ndltd-IBICT-oai-http---localhost-tede-6796
record_format oai_dc
collection NDLTD
language Portuguese
format Others
sources NDLTD
topic Representação indígena
Festival Folclórico de Parintins
CIÊNCIAS HUMANAS
spellingShingle Representação indígena
Festival Folclórico de Parintins
CIÊNCIAS HUMANAS
Silva, Maria de Lourdes Ferreira da
993824976
Representação do indígena no Festival Folclórico de Parintins/Amazonas
description Submitted by Maria de Lourdes Ferreira da Silva (malusilferreira@gmail.com) on 2018-11-29T19:35:17Z No. of bitstreams: 4 DISSERTAÇÃO MARIA DE LOURDES FERREIRA DA SILVA PPGSCA.pdf: 1292491 bytes, checksum: b6046fced321d14e8529aca7b5f4c288 (MD5) ATA DE DEFESA DE DISSERTAÇÃO.pdf: 993504 bytes, checksum: b7fb04a97d53e2e6086061f9de632571 (MD5) Termo de Autorização para Publicação Digital Maria de Lourdes.pdf: 429925 bytes, checksum: 4bdca7106493dd544dd76308603e5737 (MD5) doc 1.pdf: 280596 bytes, checksum: 60e45a82d9b341170f7e7832d013799d (MD5) === Rejected by PPGSCA Sociedade e Cultura na Amazônia (secppgsca@gmail.com), reason: Prezada, a carta de encaminhamento e o termo de autorização foram substituídos por um único documento "A carta de encaminhamento para autodepósito" que pode ser localizada tanto no site do PPGSCA na área de normas e formulários ou no próprio site do TEDE. Além disso você precisa encaminhar a cópia da ata de defesa. Em resumo, são apenas três documentos para encaminhar: 1. Trabalho Final; 2. Carta de Encaminhamento para Autodepósito; 3. Ata de defesa. Espero tê-la ajudado. on 2018-11-29T21:03:02Z (GMT) === Submitted by Maria de Lourdes Ferreira da Silva (malusilferreira@gmail.com) on 2018-12-03T12:28:45Z No. of bitstreams: 4 DISSERTAÇÃO MARIA DE LOURDES FERREIRA DA SILVA PPGSCA.pdf: 1292491 bytes, checksum: b6046fced321d14e8529aca7b5f4c288 (MD5) ATA DE DEFESA DE DISSERTAÇÃO.pdf: 993504 bytes, checksum: b7fb04a97d53e2e6086061f9de632571 (MD5) Termo de Autorização para Publicação Digital Maria de Lourdes.pdf: 429925 bytes, checksum: 4bdca7106493dd544dd76308603e5737 (MD5) doc 1.pdf: 280596 bytes, checksum: 60e45a82d9b341170f7e7832d013799d (MD5) === Approved for entry into archive by PPGSCA Sociedade e Cultura na Amazônia (secppgsca@gmail.com) on 2018-12-03T18:39:42Z (GMT) No. of bitstreams: 4 DISSERTAÇÃO MARIA DE LOURDES FERREIRA DA SILVA PPGSCA.pdf: 1292491 bytes, checksum: b6046fced321d14e8529aca7b5f4c288 (MD5) ATA DE DEFESA DE DISSERTAÇÃO.pdf: 993504 bytes, checksum: b7fb04a97d53e2e6086061f9de632571 (MD5) Termo de Autorização para Publicação Digital Maria de Lourdes.pdf: 429925 bytes, checksum: 4bdca7106493dd544dd76308603e5737 (MD5) doc 1.pdf: 280596 bytes, checksum: 60e45a82d9b341170f7e7832d013799d (MD5) === Approved for entry into archive by Divisão de Documentação/BC Biblioteca Central (ddbc@ufam.edu.br) on 2018-12-04T13:02:20Z (GMT) No. of bitstreams: 4 DISSERTAÇÃO MARIA DE LOURDES FERREIRA DA SILVA PPGSCA.pdf: 1292491 bytes, checksum: b6046fced321d14e8529aca7b5f4c288 (MD5) ATA DE DEFESA DE DISSERTAÇÃO.pdf: 993504 bytes, checksum: b7fb04a97d53e2e6086061f9de632571 (MD5) Termo de Autorização para Publicação Digital Maria de Lourdes.pdf: 429925 bytes, checksum: 4bdca7106493dd544dd76308603e5737 (MD5) doc 1.pdf: 280596 bytes, checksum: 60e45a82d9b341170f7e7832d013799d (MD5) === Made available in DSpace on 2018-12-04T13:02:20Z (GMT). No. of bitstreams: 4 DISSERTAÇÃO MARIA DE LOURDES FERREIRA DA SILVA PPGSCA.pdf: 1292491 bytes, checksum: b6046fced321d14e8529aca7b5f4c288 (MD5) ATA DE DEFESA DE DISSERTAÇÃO.pdf: 993504 bytes, checksum: b7fb04a97d53e2e6086061f9de632571 (MD5) Termo de Autorização para Publicação Digital Maria de Lourdes.pdf: 429925 bytes, checksum: 4bdca7106493dd544dd76308603e5737 (MD5) doc 1.pdf: 280596 bytes, checksum: 60e45a82d9b341170f7e7832d013799d (MD5) Previous issue date: 2017-02-06 === FAPEAM - Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado do Amazonas === This research was born of the anxieties provoked from several events witnessed in the city of Parintins, in the Amazon. This municipality gained visibility in every country because of the realization of the Folk Festival that involves the contest of the Folk Associations Boi-Bumbá Caprichoso and Boi-Bumbá Garantido, in the last weekend of the month of June. The apogee of the Festival of Parintins took place in the mid-90s, above all, from the incorporation of cultural elements of the Amazonian imagination such as legends, myths, malfeasible creatures, as well as the representation of the caboclo and the indigenous, Represented more emphatically. In this sense, the objective of this work was to understand in what sense the indigenous representation produced by the Parintins Folk Festival, as well as the perception of indigenous people in the municipality of Parintins, Amazonas, about this representation. We used a qualitative methodology through the ethnographic method, seeking to describe the views of the research informants. Such informants refer to Sateré-Mawé and Hiskaryana Indians who maintain a leadership relationship with their ethnicities or who in some way maintains a relationship with the Parintins Festival. Another category of informants refers to members of the Bois Council and Art Commission, responsible for the intellectual representation of indigenous images in the show. We emphasize that the representations of indigenous and non-indigenous people are divergent between them and what the Festival has treated of a "fanciful", "stylized" indigenous. On the other hand, the Indian recognizes the importance of the Festival, but considers that a realistic image of the Indians of Brazil should be promoted. === Esta pesquisa nasceu de inquietações provocadas a partir de vários acontecimentos presenciados na cidade de Parintins, no Amazonas. Esse município ganhou visibilidade em todo país por conta da realização do Festival Folclórico que envolve a disputa das Associações Folclóricas Boi-Bumbá Caprichoso e Boi-Bumbá Garantido, no último final de semana do mês de junho. O apogeu do Festival de Parintins se deu em meados da década de 90, sobretudo, a partir da incorporação de elementos culturais do imaginário amazônico como as lendas, mitos, criaturas malfazejas, assim também como a representação do caboclo e do indígena, sendo este último representado de forma mais enfática. Nesse sentido, este trabalho teve como objetivo compreender em que sentido ocorre a representação do indígena produzida pelo Festival Folclórico de Parintins, bem como a percepção de indígenas no município de Parintins, Amazonas, sobre essa representação. Utilizamos uma metodologia de cunho qualitativo por meio do método etnográfico, buscando descrever as visões dos informantes da pesquisa. Tais informantes dizem respeito a indígenas Sateré-Mawé e Hiskaryana que mantém relação de liderança com suas etnias ou que de alguma forma mantém relação com o Festival de Parintins. Outra categoria de informantes se refere a membros do Conselho e Comissão de Arte dos Bois, responsáveis pela representação intelectual de imagens de indígenas no espetáculo. Destacamos que as representações de indígenas e não indígenas são divergentes entre si e o que o Festival tem tratado de um indígena ―fantasioso‖, ―estilizado‖. Por outro lado, o indígena reconhece a importância do Festival, mas considera que deveria se promover uma imagem realista dos índios do Brasil.
author2 sigbraga@ufam.edu.br
author_facet sigbraga@ufam.edu.br
Silva, Maria de Lourdes Ferreira da
993824976
author Silva, Maria de Lourdes Ferreira da
993824976
author_sort Silva, Maria de Lourdes Ferreira da
title Representação do indígena no Festival Folclórico de Parintins/Amazonas
title_short Representação do indígena no Festival Folclórico de Parintins/Amazonas
title_full Representação do indígena no Festival Folclórico de Parintins/Amazonas
title_fullStr Representação do indígena no Festival Folclórico de Parintins/Amazonas
title_full_unstemmed Representação do indígena no Festival Folclórico de Parintins/Amazonas
title_sort representação do indígena no festival folclórico de parintins/amazonas
publisher Universidade Federal do Amazonas
publishDate 2018
url https://tede.ufam.edu.br/handle/tede/6796
work_keys_str_mv AT silvamariadelourdesferreirada representacaodoindigenanofestivalfolcloricodeparintinsamazonas
AT 993824976 representacaodoindigenanofestivalfolcloricodeparintinsamazonas
_version_ 1718896976160882688
spelling ndltd-IBICT-oai-http---localhost-tede-67962019-01-21T22:40:39Z Representação do indígena no Festival Folclórico de Parintins/Amazonas Silva, Maria de Lourdes Ferreira da 993824976 sigbraga@ufam.edu.br Braga, Sérgio Ivan Gil Representação indígena Festival Folclórico de Parintins CIÊNCIAS HUMANAS Submitted by Maria de Lourdes Ferreira da Silva (malusilferreira@gmail.com) on 2018-11-29T19:35:17Z No. of bitstreams: 4 DISSERTAÇÃO MARIA DE LOURDES FERREIRA DA SILVA PPGSCA.pdf: 1292491 bytes, checksum: b6046fced321d14e8529aca7b5f4c288 (MD5) ATA DE DEFESA DE DISSERTAÇÃO.pdf: 993504 bytes, checksum: b7fb04a97d53e2e6086061f9de632571 (MD5) Termo de Autorização para Publicação Digital Maria de Lourdes.pdf: 429925 bytes, checksum: 4bdca7106493dd544dd76308603e5737 (MD5) doc 1.pdf: 280596 bytes, checksum: 60e45a82d9b341170f7e7832d013799d (MD5) Rejected by PPGSCA Sociedade e Cultura na Amazônia (secppgsca@gmail.com), reason: Prezada, a carta de encaminhamento e o termo de autorização foram substituídos por um único documento "A carta de encaminhamento para autodepósito" que pode ser localizada tanto no site do PPGSCA na área de normas e formulários ou no próprio site do TEDE. Além disso você precisa encaminhar a cópia da ata de defesa. Em resumo, são apenas três documentos para encaminhar: 1. Trabalho Final; 2. Carta de Encaminhamento para Autodepósito; 3. Ata de defesa. Espero tê-la ajudado. on 2018-11-29T21:03:02Z (GMT) Submitted by Maria de Lourdes Ferreira da Silva (malusilferreira@gmail.com) on 2018-12-03T12:28:45Z No. of bitstreams: 4 DISSERTAÇÃO MARIA DE LOURDES FERREIRA DA SILVA PPGSCA.pdf: 1292491 bytes, checksum: b6046fced321d14e8529aca7b5f4c288 (MD5) ATA DE DEFESA DE DISSERTAÇÃO.pdf: 993504 bytes, checksum: b7fb04a97d53e2e6086061f9de632571 (MD5) Termo de Autorização para Publicação Digital Maria de Lourdes.pdf: 429925 bytes, checksum: 4bdca7106493dd544dd76308603e5737 (MD5) doc 1.pdf: 280596 bytes, checksum: 60e45a82d9b341170f7e7832d013799d (MD5) Approved for entry into archive by PPGSCA Sociedade e Cultura na Amazônia (secppgsca@gmail.com) on 2018-12-03T18:39:42Z (GMT) No. of bitstreams: 4 DISSERTAÇÃO MARIA DE LOURDES FERREIRA DA SILVA PPGSCA.pdf: 1292491 bytes, checksum: b6046fced321d14e8529aca7b5f4c288 (MD5) ATA DE DEFESA DE DISSERTAÇÃO.pdf: 993504 bytes, checksum: b7fb04a97d53e2e6086061f9de632571 (MD5) Termo de Autorização para Publicação Digital Maria de Lourdes.pdf: 429925 bytes, checksum: 4bdca7106493dd544dd76308603e5737 (MD5) doc 1.pdf: 280596 bytes, checksum: 60e45a82d9b341170f7e7832d013799d (MD5) Approved for entry into archive by Divisão de Documentação/BC Biblioteca Central (ddbc@ufam.edu.br) on 2018-12-04T13:02:20Z (GMT) No. of bitstreams: 4 DISSERTAÇÃO MARIA DE LOURDES FERREIRA DA SILVA PPGSCA.pdf: 1292491 bytes, checksum: b6046fced321d14e8529aca7b5f4c288 (MD5) ATA DE DEFESA DE DISSERTAÇÃO.pdf: 993504 bytes, checksum: b7fb04a97d53e2e6086061f9de632571 (MD5) Termo de Autorização para Publicação Digital Maria de Lourdes.pdf: 429925 bytes, checksum: 4bdca7106493dd544dd76308603e5737 (MD5) doc 1.pdf: 280596 bytes, checksum: 60e45a82d9b341170f7e7832d013799d (MD5) Made available in DSpace on 2018-12-04T13:02:20Z (GMT). No. of bitstreams: 4 DISSERTAÇÃO MARIA DE LOURDES FERREIRA DA SILVA PPGSCA.pdf: 1292491 bytes, checksum: b6046fced321d14e8529aca7b5f4c288 (MD5) ATA DE DEFESA DE DISSERTAÇÃO.pdf: 993504 bytes, checksum: b7fb04a97d53e2e6086061f9de632571 (MD5) Termo de Autorização para Publicação Digital Maria de Lourdes.pdf: 429925 bytes, checksum: 4bdca7106493dd544dd76308603e5737 (MD5) doc 1.pdf: 280596 bytes, checksum: 60e45a82d9b341170f7e7832d013799d (MD5) Previous issue date: 2017-02-06 FAPEAM - Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado do Amazonas This research was born of the anxieties provoked from several events witnessed in the city of Parintins, in the Amazon. This municipality gained visibility in every country because of the realization of the Folk Festival that involves the contest of the Folk Associations Boi-Bumbá Caprichoso and Boi-Bumbá Garantido, in the last weekend of the month of June. The apogee of the Festival of Parintins took place in the mid-90s, above all, from the incorporation of cultural elements of the Amazonian imagination such as legends, myths, malfeasible creatures, as well as the representation of the caboclo and the indigenous, Represented more emphatically. In this sense, the objective of this work was to understand in what sense the indigenous representation produced by the Parintins Folk Festival, as well as the perception of indigenous people in the municipality of Parintins, Amazonas, about this representation. We used a qualitative methodology through the ethnographic method, seeking to describe the views of the research informants. Such informants refer to Sateré-Mawé and Hiskaryana Indians who maintain a leadership relationship with their ethnicities or who in some way maintains a relationship with the Parintins Festival. Another category of informants refers to members of the Bois Council and Art Commission, responsible for the intellectual representation of indigenous images in the show. We emphasize that the representations of indigenous and non-indigenous people are divergent between them and what the Festival has treated of a "fanciful", "stylized" indigenous. On the other hand, the Indian recognizes the importance of the Festival, but considers that a realistic image of the Indians of Brazil should be promoted. Esta pesquisa nasceu de inquietações provocadas a partir de vários acontecimentos presenciados na cidade de Parintins, no Amazonas. Esse município ganhou visibilidade em todo país por conta da realização do Festival Folclórico que envolve a disputa das Associações Folclóricas Boi-Bumbá Caprichoso e Boi-Bumbá Garantido, no último final de semana do mês de junho. O apogeu do Festival de Parintins se deu em meados da década de 90, sobretudo, a partir da incorporação de elementos culturais do imaginário amazônico como as lendas, mitos, criaturas malfazejas, assim também como a representação do caboclo e do indígena, sendo este último representado de forma mais enfática. Nesse sentido, este trabalho teve como objetivo compreender em que sentido ocorre a representação do indígena produzida pelo Festival Folclórico de Parintins, bem como a percepção de indígenas no município de Parintins, Amazonas, sobre essa representação. Utilizamos uma metodologia de cunho qualitativo por meio do método etnográfico, buscando descrever as visões dos informantes da pesquisa. Tais informantes dizem respeito a indígenas Sateré-Mawé e Hiskaryana que mantém relação de liderança com suas etnias ou que de alguma forma mantém relação com o Festival de Parintins. Outra categoria de informantes se refere a membros do Conselho e Comissão de Arte dos Bois, responsáveis pela representação intelectual de imagens de indígenas no espetáculo. Destacamos que as representações de indígenas e não indígenas são divergentes entre si e o que o Festival tem tratado de um indígena ―fantasioso‖, ―estilizado‖. Por outro lado, o indígena reconhece a importância do Festival, mas considera que deveria se promover uma imagem realista dos índios do Brasil. 2018-12-04T13:02:20Z 2017-02-06 info:eu-repo/semantics/publishedVersion info:eu-repo/semantics/masterThesis SILVA, Maria de Lourdes Ferreira da. Representação do indígena no Festival Folclórico de Parintins/Amazonas. 2017. 134 f. Dissertação (Mestrado em Sociedade e Cultura na Amazônia) - Universidade Federal do Amazonas, Manaus, 2017. https://tede.ufam.edu.br/handle/tede/6796 por -1922309773983257291 500 info:eu-repo/semantics/openAccess application/pdf Universidade Federal do Amazonas Programa de Pós-graduação em Sociedade e Cultura na Amazônia UFAM Brasil Instituto de Ciências Humanas e Letras reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFAM instname:Universidade Federal do Amazonas instacron:UFAM