Humor in the efl classroom

Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. === Made available in DSpace on 2012-10-17T15:39:43Z (GMT). No. of bitstreams: 0Bitstream added on 2014-09-25T17:09:51Z : No. of bitstreams: 1 170590.pdf: 2930225 bytes, checksum: bcd7c5afd9dbaf291df2...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Braga, Maria do Carmo de O.
Other Authors: Universidade Federal de Santa Catarina
Format: Others
Language:English
Published: Florianópolis, SC 2012
Subjects:
Online Access:http://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/78536
Description
Summary:Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. === Made available in DSpace on 2012-10-17T15:39:43Z (GMT). No. of bitstreams: 0Bitstream added on 2014-09-25T17:09:51Z : No. of bitstreams: 1 170590.pdf: 2930225 bytes, checksum: bcd7c5afd9dbaf291df2153a5dbd34ca (MD5) === Esta pesquisa descreve a interação de sala de aula occorrida naturalmente na aula de inglês como língua estrangeira. A investigação basea-se em métodos etnográficos (Erickson & Shultz, 1981; Erickson, 1992) e segue a perspectiva teórica da Sociolingüística Interacional, com o intuito de analisar a linguagem em um contexto da aula de inglês como língua estrangeira. Primeiramente, justifico meu interesse pelo tópico da motivação e da postura e, em seguida, proponho a abordagem do mesmo sob uma perspectiva sociolingüística, através da análise de situações de humor que ocorrem durante atividades de correção. Em seguida, na revisão da literatura, discuto os conceitos tradicionais e as novas perspectivas relativas ao tópico. Na próxima seção, exponho os procedimentos metodológicos utilizados na pesquisa, descrevendo as etapas que sigo para a coleta e análise dos dados. Na primeira seção do capítulo da análise, classifico e descrevo seis de participação que foram encontradas nos segmentos analisados. Na segunda seção, treze segmentos nos quais ocorrem situações de humor são analisados.