A autobiografia de Benvenuto Cellini no Brasil do século XX: subsídios para estudos de traduções e adaptações

Este trabalho busca fornecer alguns dados básicos sobre as leituras da Vita de Cellini no Brasil do século XX. Depois de considerações introdutórias sobre o autor e sua obra, dá-se atenção à única tradução brasileira completa de sua autobiografia, seguindo-se breve menção de adaptações em livros...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Tais Freitas de Souza
Other Authors: Pedro Garcez Ghirardi
Language:Portuguese
Published: Universidade de São Paulo 2010
Subjects:
Online Access:http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8148/tde-06102010-115721/
Description
Summary:Este trabalho busca fornecer alguns dados básicos sobre as leituras da Vita de Cellini no Brasil do século XX. Depois de considerações introdutórias sobre o autor e sua obra, dá-se atenção à única tradução brasileira completa de sua autobiografia, seguindo-se breve menção de adaptações em livros e filmes. === This work tries to provide some basic data about XX century Brazilian readings of Cellini´s Vita. After introductory considerations about the author and his work, the only complete Brazilian translation of his autobiography is presented, while adaptations in books and films are also briefly mentioned.