Défigement dans les textes poétiques. Typologie et exemples en français, espagnol, catalan, russe, bélarusse et polonais
La desfraseologització és un dels procediments freqüents de la llengua de la premsa i de la publicitat, però també un important recurs estilístic de la poesia moderna. Definim la desfraseologització com un procediment lingüístic que consisteix en modificar el significat i, sovint, el significant d’u...
Main Author: | Yakubovich, Yauheniya |
---|---|
Other Authors: | Català Guitart, Dolors |
Format: | Doctoral Thesis |
Language: | fra |
Published: |
Universitat Autònoma de Barcelona
2015
|
Subjects: | |
Online Access: | http://hdl.handle.net/10803/291815 http://nbn-resolving.de/urn:isbn:9788449052583 |
Similar Items
-
Translating mimesis of orality: Robert Frost’s poetry in catalan and italian.
by: Giugliano, Marcello
Published: (2012) -
Els noms col·lectius catalans: descripció i reconeixement
by: Solé Solé, Elisabet
Published: (2002) -
Els Connectors Reformulatius Catalans: Anàlisi i Proposta d'Aplicació Lexicogràfica
by: Bach, Carme, 1971-
Published: (2001) -
The meaning of space in Catalan Sign Language (LSC). Reference, specificity and structure in signed discourse
by: Barberà Altimira, Gemma
Published: (2012) -
Actional passives in child catalan
by: Parramon Chocarro, Francisco Javier
Published: (2016)