Peter Handke''s The Lefthanded Woman:An Introduction ,Analysis and Translation

碩士 === 中國文化大學 === 西洋文學研究所 === 86 === Peter Handke is a well-known German language writer in Austria after World War II. Growing up in a humble family became a driving force to make him eagerly escape from narrow values to find his ego. He believed each...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Hsieh, Yu-Fen, 謝瑜芬
Other Authors: Yen, Cha-Jen
Format: Others
Language:zh-TW
Published: 1998
Online Access:http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/56550006855185413215
id ndltd-TW-086PCCU1153001
record_format oai_dc
spelling ndltd-TW-086PCCU11530012015-10-13T17:30:25Z http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/56550006855185413215 Peter Handke''s The Lefthanded Woman:An Introduction ,Analysis and Translation 彼得.韓德克著<左撇子女人>: 中譯與評介 Hsieh, Yu-Fen 謝瑜芬 碩士 中國文化大學 西洋文學研究所 86 Peter Handke is a well-known German language writer in Austria after World War II. Growing up in a humble family became a driving force to make him eagerly escape from narrow values to find his ego. He believed each individual his own values and should be respected. He hoped each individual possesses the ability to determine his own future and not to be restricted by other people. His works are very experimental. They are in special structure to challenge fixed art form as well as to question inherent values. They often originate from the language to inspect the limit of main stream ideology to each individual and to awake people to examine everyday life. Handke was a veryversatile writer. In addition to literature, he also worked on movies , music and translation. Not only was he talented, but also a distinctive writer at his times. This thesis is based on Handke''s work "The Lefthanden Woman", a story about a story about a woman who struggles to get away from the old lifestyle to search for her independence. The thesis consists of two parts: the first part is introduction and comment, which has three chapters. In chapter one, the writer of the paper introduces the times and living backgrounds of the author, devellopment of German literature in Austria,author''s main ideology, his shortbiography and his works. The second chapter contains summary and commentary of the story "The Lefthanded Woman". The writer of the thesis first introduces the origin of this story and further analyzes the meaning of the title. In this chapter,she also explores the author''s writing skills, time structure and characters of the story heroes. In chapter three, the translator comments on her own trannlating work. She introduces the principles of translation and problems encountered in translating "The Lefthanded Woman" to show her responsibility to the translating work. The second part of this thesis is thetranslated text of "The Lefthanded Woman". By translating, the translator hopes to present the story to all the readers faithfully and completely. She also hopes to lead all readers to Handke''s world through the commentary in the firstpart of this thesis. Yen, Cha-Jen 嚴家仁 1998 學位論文 ; thesis 122 zh-TW
collection NDLTD
language zh-TW
format Others
sources NDLTD
description 碩士 === 中國文化大學 === 西洋文學研究所 === 86 === Peter Handke is a well-known German language writer in Austria after World War II. Growing up in a humble family became a driving force to make him eagerly escape from narrow values to find his ego. He believed each individual his own values and should be respected. He hoped each individual possesses the ability to determine his own future and not to be restricted by other people. His works are very experimental. They are in special structure to challenge fixed art form as well as to question inherent values. They often originate from the language to inspect the limit of main stream ideology to each individual and to awake people to examine everyday life. Handke was a veryversatile writer. In addition to literature, he also worked on movies , music and translation. Not only was he talented, but also a distinctive writer at his times. This thesis is based on Handke''s work "The Lefthanden Woman", a story about a story about a woman who struggles to get away from the old lifestyle to search for her independence. The thesis consists of two parts: the first part is introduction and comment, which has three chapters. In chapter one, the writer of the paper introduces the times and living backgrounds of the author, devellopment of German literature in Austria,author''s main ideology, his shortbiography and his works. The second chapter contains summary and commentary of the story "The Lefthanded Woman". The writer of the thesis first introduces the origin of this story and further analyzes the meaning of the title. In this chapter,she also explores the author''s writing skills, time structure and characters of the story heroes. In chapter three, the translator comments on her own trannlating work. She introduces the principles of translation and problems encountered in translating "The Lefthanded Woman" to show her responsibility to the translating work. The second part of this thesis is thetranslated text of "The Lefthanded Woman". By translating, the translator hopes to present the story to all the readers faithfully and completely. She also hopes to lead all readers to Handke''s world through the commentary in the firstpart of this thesis.
author2 Yen, Cha-Jen
author_facet Yen, Cha-Jen
Hsieh, Yu-Fen
謝瑜芬
author Hsieh, Yu-Fen
謝瑜芬
spellingShingle Hsieh, Yu-Fen
謝瑜芬
Peter Handke''s The Lefthanded Woman:An Introduction ,Analysis and Translation
author_sort Hsieh, Yu-Fen
title Peter Handke''s The Lefthanded Woman:An Introduction ,Analysis and Translation
title_short Peter Handke''s The Lefthanded Woman:An Introduction ,Analysis and Translation
title_full Peter Handke''s The Lefthanded Woman:An Introduction ,Analysis and Translation
title_fullStr Peter Handke''s The Lefthanded Woman:An Introduction ,Analysis and Translation
title_full_unstemmed Peter Handke''s The Lefthanded Woman:An Introduction ,Analysis and Translation
title_sort peter handke''s the lefthanded woman:an introduction ,analysis and translation
publishDate 1998
url http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/56550006855185413215
work_keys_str_mv AT hsiehyufen peterhandkesthelefthandedwomananintroductionanalysisandtranslation
AT xièyúfēn peterhandkesthelefthandedwomananintroductionanalysisandtranslation
AT hsiehyufen bǐdéhándékèzhezuǒpiēzinǚrénzhōngyìyǔpíngjiè
AT xièyúfēn bǐdéhándékèzhezuǒpiēzinǚrénzhōngyìyǔpíngjiè
_version_ 1717780594963775488