none

碩士 === 國立成功大學 === 台灣文學研究所 === 91 === 《La Formosa Nov-Literaturo》(1935~1937)witnessed the development of Taiwan literature during pre-WWII 1930’s,and its importance is only inferior to《The Taiwan-Bungei》(1934~1936).But scholar Ye Shi-Tao considered that 《La Formosa Nov-Literaturo》was brtter than...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Hsun-Ta Chao, 趙勳達
Other Authors: Rui-Ming Lin
Format: Others
Language:zh-TW
Published: 2003
Online Access:http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/81909635986587302405
id ndltd-TW-091NCKU5625003
record_format oai_dc
spelling ndltd-TW-091NCKU56250032016-06-22T04:14:04Z http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/81909635986587302405 none 《台灣新文學》(1935~1937)的定位及其抵殖民精神研究 Hsun-Ta Chao 趙勳達 碩士 國立成功大學 台灣文學研究所 91 《La Formosa Nov-Literaturo》(1935~1937)witnessed the development of Taiwan literature during pre-WWII 1930’s,and its importance is only inferior to《The Taiwan-Bungei》(1934~1936).But scholar Ye Shi-Tao considered that 《La Formosa Nov-Literaturo》was brtter than 《The Taiwan-Bungei》on national spirits .This paper is based on the point of view to try to position 《La Formosa Nov-Literaturo》appropriately and represent the appearance of it. About this issue ,this paper discussed it with three parts:the first ,to survey the ins and outs of Yang Kui leaving The Taiwan-Bungei Alliance and publishing 《La Formosa Nov-Literaturo》. Because the event that Yang Kui left The Taiwan-Bungei Alliance was broadly considered destroying united literary circles ,this paper discussed the issue from the inner contradiction of literature route of the alliance to make the event clear. The second ,this paper represented a concept〝colonial literature〞discussed in 《La Formosa Nov-Literaturo》.When 《La Formosa Nov-Literaturo》began publication , the editors asked Japanese leftist writers about 〝colonial literature〞. But the opinions from Japanese leftist writers were different from Taiwanese writers . Japanese leftist writers considered that〝colonial literature〞is surposed to be proletariat literature . On another hand , Taiwanese writers considered that〝colonial literature〞is not only proletariat literature , but also decolonization literature .So the discuss represented the decolonization position of Taiwanese writers . The third , the literary phenomenons and editing policies of 《La Formosa Nov-Literaturo》also represented decolonization position . On literary phenomenons , Taiwanese writers used plenty of textual strategies to oppose the hegemonic Japan colony government in Taiwan . On editing policies , the editors valued literature written in Chinese、folk literature、native literature and art-popularization . And the four cultural representations were also used to oppose the hegemonic colony government . Through the three parts of discuss , we will make clear the position of 《La Formosa Nov-Literaturo》 in Taiwan literary history . Rui-Ming Lin 林瑞明 2003 學位論文 ; thesis 259 zh-TW
collection NDLTD
language zh-TW
format Others
sources NDLTD
description 碩士 === 國立成功大學 === 台灣文學研究所 === 91 === 《La Formosa Nov-Literaturo》(1935~1937)witnessed the development of Taiwan literature during pre-WWII 1930’s,and its importance is only inferior to《The Taiwan-Bungei》(1934~1936).But scholar Ye Shi-Tao considered that 《La Formosa Nov-Literaturo》was brtter than 《The Taiwan-Bungei》on national spirits .This paper is based on the point of view to try to position 《La Formosa Nov-Literaturo》appropriately and represent the appearance of it. About this issue ,this paper discussed it with three parts:the first ,to survey the ins and outs of Yang Kui leaving The Taiwan-Bungei Alliance and publishing 《La Formosa Nov-Literaturo》. Because the event that Yang Kui left The Taiwan-Bungei Alliance was broadly considered destroying united literary circles ,this paper discussed the issue from the inner contradiction of literature route of the alliance to make the event clear. The second ,this paper represented a concept〝colonial literature〞discussed in 《La Formosa Nov-Literaturo》.When 《La Formosa Nov-Literaturo》began publication , the editors asked Japanese leftist writers about 〝colonial literature〞. But the opinions from Japanese leftist writers were different from Taiwanese writers . Japanese leftist writers considered that〝colonial literature〞is surposed to be proletariat literature . On another hand , Taiwanese writers considered that〝colonial literature〞is not only proletariat literature , but also decolonization literature .So the discuss represented the decolonization position of Taiwanese writers . The third , the literary phenomenons and editing policies of 《La Formosa Nov-Literaturo》also represented decolonization position . On literary phenomenons , Taiwanese writers used plenty of textual strategies to oppose the hegemonic Japan colony government in Taiwan . On editing policies , the editors valued literature written in Chinese、folk literature、native literature and art-popularization . And the four cultural representations were also used to oppose the hegemonic colony government . Through the three parts of discuss , we will make clear the position of 《La Formosa Nov-Literaturo》 in Taiwan literary history .
author2 Rui-Ming Lin
author_facet Rui-Ming Lin
Hsun-Ta Chao
趙勳達
author Hsun-Ta Chao
趙勳達
spellingShingle Hsun-Ta Chao
趙勳達
none
author_sort Hsun-Ta Chao
title none
title_short none
title_full none
title_fullStr none
title_full_unstemmed none
title_sort none
publishDate 2003
url http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/81909635986587302405
work_keys_str_mv AT hsuntachao none
AT zhàoxūndá none
AT hsuntachao táiwānxīnwénxué19351937dedìngwèijíqídǐzhímínjīngshényánjiū
AT zhàoxūndá táiwānxīnwénxué19351937dedìngwèijíqídǐzhímínjīngshényánjiū
_version_ 1718314591758319616