The Core Meaning of the Taiwanese La3

碩士 === 輔仁大學 === 語言學研究所 === 92 === Abstract It has been pointed out in the literature that Taiwanese particle la3 has multiple meanings and functions. But those studies cannot provide clear-cut criterion to judge the validity of la3's core meaning and thus become problemati...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Frank Yong-Shu Wang, 王永樹
Other Authors: Linda Hsiao-Mei Liu
Format: Others
Language:en_US
Published: 2004
Online Access:http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/03374439411225885647
id ndltd-TW-092FJU00462008
record_format oai_dc
spelling ndltd-TW-092FJU004620082016-01-04T04:09:15Z http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/03374439411225885647 The Core Meaning of the Taiwanese La3 台語質詞啦的核心語義 Frank Yong-Shu Wang 王永樹 碩士 輔仁大學 語言學研究所 92 Abstract It has been pointed out in the literature that Taiwanese particle la3 has multiple meanings and functions. But those studies cannot provide clear-cut criterion to judge the validity of la3's core meaning and thus become problematic. It is because they do the research either by the way of listing or “guesswork” (Schourup 1985, 7). In this paper, the core meaning of la3 is first confirmed in the modality perspective in Chapter 2. Second, Klein’s classification of 8 groups of AOD is used to indicate the concrete values derived from la3’s possible collocations. Third, by the use of Horn’s (1989) extended square of oppositions, it clarifies the relative relationships (positions and values) of each degree. Based on these criteria, la3’s ranges of denotation are testifies in Chapter 3 (the positives) and Chapter 4 (the negatives). As to Wang’s (2001) and Hsieh’s (2001) proposals toward la3’s core meaning, they are also testified based on the results of questionnaires and the evidences got from the positives and the negatives. Finally, la3’s core meaning is demonstrated on the pragmatic level with Li’s (1999) model of discourse analysis to see how its core meaning is explored to interact with its collocation and thus perform different discourse functions i.e. speech acts. Based on the above discussions, two aspects of la3’s core meaning are confirmed. First, Hsieh’s definition of la3 as a marker of self-certainty is basically correct. That is, it is a marker of self-certainty that shows a speaker’s epistemic attitude toward a proposition whose truthfulness is not necessarily evident [in the positives or in the negatives] (2001, 73). Second, by pointing out the specific ranges of la3’s meaning from its possible collocations and confirming them in the positives and in the negatives, this paper proves a clear-cut criterion in identifying la3’s core meaning. Linda Hsiao-Mei Liu 劉小梅 2004 學位論文 ; thesis 103 en_US
collection NDLTD
language en_US
format Others
sources NDLTD
description 碩士 === 輔仁大學 === 語言學研究所 === 92 === Abstract It has been pointed out in the literature that Taiwanese particle la3 has multiple meanings and functions. But those studies cannot provide clear-cut criterion to judge the validity of la3's core meaning and thus become problematic. It is because they do the research either by the way of listing or “guesswork” (Schourup 1985, 7). In this paper, the core meaning of la3 is first confirmed in the modality perspective in Chapter 2. Second, Klein’s classification of 8 groups of AOD is used to indicate the concrete values derived from la3’s possible collocations. Third, by the use of Horn’s (1989) extended square of oppositions, it clarifies the relative relationships (positions and values) of each degree. Based on these criteria, la3’s ranges of denotation are testifies in Chapter 3 (the positives) and Chapter 4 (the negatives). As to Wang’s (2001) and Hsieh’s (2001) proposals toward la3’s core meaning, they are also testified based on the results of questionnaires and the evidences got from the positives and the negatives. Finally, la3’s core meaning is demonstrated on the pragmatic level with Li’s (1999) model of discourse analysis to see how its core meaning is explored to interact with its collocation and thus perform different discourse functions i.e. speech acts. Based on the above discussions, two aspects of la3’s core meaning are confirmed. First, Hsieh’s definition of la3 as a marker of self-certainty is basically correct. That is, it is a marker of self-certainty that shows a speaker’s epistemic attitude toward a proposition whose truthfulness is not necessarily evident [in the positives or in the negatives] (2001, 73). Second, by pointing out the specific ranges of la3’s meaning from its possible collocations and confirming them in the positives and in the negatives, this paper proves a clear-cut criterion in identifying la3’s core meaning.
author2 Linda Hsiao-Mei Liu
author_facet Linda Hsiao-Mei Liu
Frank Yong-Shu Wang
王永樹
author Frank Yong-Shu Wang
王永樹
spellingShingle Frank Yong-Shu Wang
王永樹
The Core Meaning of the Taiwanese La3
author_sort Frank Yong-Shu Wang
title The Core Meaning of the Taiwanese La3
title_short The Core Meaning of the Taiwanese La3
title_full The Core Meaning of the Taiwanese La3
title_fullStr The Core Meaning of the Taiwanese La3
title_full_unstemmed The Core Meaning of the Taiwanese La3
title_sort core meaning of the taiwanese la3
publishDate 2004
url http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/03374439411225885647
work_keys_str_mv AT frankyongshuwang thecoremeaningofthetaiwanesela3
AT wángyǒngshù thecoremeaningofthetaiwanesela3
AT frankyongshuwang táiyǔzhìcíladehéxīnyǔyì
AT wángyǒngshù táiyǔzhìcíladehéxīnyǔyì
AT frankyongshuwang coremeaningofthetaiwanesela3
AT wángyǒngshù coremeaningofthetaiwanesela3
_version_ 1718159922083921920