An Application of Text Typology Theory in Translating Epistolary Novel: Using Viktor Shklovsky’s Zoo, or Letters Not about Love as a Case Study
碩士 === 輔仁大學 === 翻譯學研究所在職專班 === 96 === According to Katharina Reiss’ and Peter Newmark’s text typology, novels and letters are categorized as the type of expressive text which focuses on form and esthetic effect. To faithfully represent the expressive function of the source text, the translation has...
Main Authors: | Chiou, Mei-Chyi, 邱美齊 |
---|---|
Other Authors: | Hu, Kung-Tze |
Format: | Others |
Language: | zh-TW |
Published: |
2007
|
Online Access: | http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/18311146570886986133 |
Similar Items
-
Viktor Shklovsky vs. Roman Jakobson. Poetic Language or Poetic Function of Language
by: Ilya Kalinin
Published: (2017-12-01) -
Epistolary archaeology: piecing together 'the self' in Victorian-American love letters
by: Biehl, Mary Ann
Published: (2009) -
PERSONAL CONSTRUCTS REPRESENTATION IN THE EPISTOLARY TEXTS (AS REVEALED IN DEFENSE LETTERS )
by: O. N. Andreeva
Published: (2013-02-01) -
Epistolary texts in a comparative perspective: the case of readers’ letters in Polish and English
by: Tatiana Szczygłowska
Published: (2018-09-01) -
Perception of works of V. Shklovsky in China
by: Miaowen Liu, et al.
Published: (2019-12-01)