A Study of Translation Methods and Strategies for Fantasy Literature- The Case of 《The Lord Of The Rings》and《Harry Potter》-
碩士 === 輔仁大學 === 翻譯學研究所 === 96 === Abstract Fantasy literature draws lots of attention recently. Some of the works are even adapted for movie and video games to present the allure in assorted ways. Will fantasy literature bring the readers different imagination and feeling due to the translation? Th...
Main Authors: | Hsu, Ta-hsiu, 許大修 |
---|---|
Other Authors: | Yang, Cheng-shu |
Format: | Others |
Language: | zh-TW |
Published: |
2008
|
Online Access: | http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/00782794969890674862 |
Similar Items
-
Harry Potter as High Fantasy : The Uses of High Fantasy in J. K. Rowling’s Harry Potter Series
by: Artan, Niklas
Published: (2013) -
Pottering Around: Harry Potter in Translation
by: Lynn Penrod
Published: (2011-02-01) -
The translation of names in Harry Potter
by: Isabella Aparecida Nogueira Leite
Published: (2017-07-01) -
Harry Potter's film tourism-the Fantasy gaze of Taiwanese tourists
by: Yen-Ling Lo, et al.
Published: (2014) -
BRINGING HARRY POTTER TO SWEDEN : THE HARRY POTTER SEPTOLOGY ILLUMINATED BY ITS SWEDISH TRANSLATION
by: Gustavsson Kralik, Linnea
Published: (2014)