台灣閩南語次方言語音感知之腦事件相關電位研究

碩士 === 國立新竹教育大學 === 臺灣語言與語文教育研究所 === 97 === The study investigates how the speakers process different dialects in Taiwanese by using Event-related Potential(ERP). The experiment manipulates seven conditions containing corresponding differences between Chang-chou and Chhuan-chou dialects in Taiwanese...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: 黃上輔
Other Authors: 呂菁菁
Format: Others
Language:zh-TW
Online Access:http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/48054864481204465894
Description
Summary:碩士 === 國立新竹教育大學 === 臺灣語言與語文教育研究所 === 97 === The study investigates how the speakers process different dialects in Taiwanese by using Event-related Potential(ERP). The experiment manipulates seven conditions containing corresponding differences between Chang-chou and Chhuan-chou dialects in Taiwanese. The picture is shown to the subjects as a prime and induce their expected word. Then a auditorily presented word is played to the subjects a target. There are three conditions manipulated for the target: Chang-chou variant for the picture shown as the prime, Chhuan-chou variant for the picture shown as the prime, and a word which does not match the prime. The subjects reaction time and PMN amplitude are measured. The results show that the native speakers of Chang-chou dialect rarely change their native accent, but the native speakers of Chhuan-chou dialect do. Their behaviors show the following three patterns: (1) Compared with Chang-chou variants, when the subjects heard Chhuan-chou sounds, their reaction time becomes shorter and their PMN amplitude becomes lower, as in the conditions of ionn and iunn. (2)No differences are found in the reaction time or PMN amplitude in hearing Chang-chou and Chhuan-chou correspondents, as in the conditions of i and u. (3)Compared with Chang-chou variants, when the subjects heard Chhuan-chou sounds, their reaction time becomes longer and their PMN amplitude becomes larger, as in the tone sandhi condition of Shang. In summary, these results suggest that the changing stage from Chhuan-chou dialect to the Chang-chou dialect is not the same in the seven conditions. For most of the cases, no differences are found in the reaction time or PMN amplitude in hearing Chang-chou and Chhuan-chou correspondents. This indicates that the two variants are competing and that the Chhuan-chou variants are psychologically real to the subjects, even though many of the Chhuan-chou variants are not found in the production data collected by field methods. Finally, we suggest that the exposures of hearing other dialects in daily lives can affect the process and mechanism of phonetic recognition