‘Her Quen Awede Wold’: Female’s Polyphonic Voices and Madness in Sir Orfeo

碩士 === 國立中正大學 === 外國文學所 === 98 === Sir Orfeo is a medieval adaptation of the Greco-Roman Orpheus myth well-known in the medieval West. The myth can be found in Virgil’s Georgics, Ovid’s Metamorphoses, Boethius’ De Consolatione Philosophiae and Fulgentius’s Mythologies. The Classical Orpheus legend e...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Hsing-wen Tsai, 蔡幸紋
Other Authors: Denise Ming-yueh Wang
Format: Others
Language:en_US
Published: 2010
Online Access:http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/36959233291958615307
id ndltd-TW-098CCU05462019
record_format oai_dc
spelling ndltd-TW-098CCU054620192015-10-13T18:25:31Z http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/36959233291958615307 ‘Her Quen Awede Wold’: Female’s Polyphonic Voices and Madness in Sir Orfeo 「他們的皇后瘋了」:《奧菲歐爵士》之女性複聲與瘋狂 Hsing-wen Tsai 蔡幸紋 碩士 國立中正大學 外國文學所 98 Sir Orfeo is a medieval adaptation of the Greco-Roman Orpheus myth well-known in the medieval West. The myth can be found in Virgil’s Georgics, Ovid’s Metamorphoses, Boethius’ De Consolatione Philosophiae and Fulgentius’s Mythologies. The Classical Orpheus legend ends in tragedy, in which Orpheus fails to bring back his wife and thus loses his beloved Eurydice eternally. The medieval Breton lay, Sir Orfeo, however, transforms its ending from a tragedy to a “comedy” (with a happy ending), in which Orfeo triumphantly takes Heurodis back to his kingdom and they live happily ever after. More interestingly yet oddly, in their happy marriage, Orfeo and Heurodis produce no heir, after Orfeo’s reign, the loyal steward becomes the king. Much of recent Orfeo scholarship seems to fail to do justice to the poem’s cultural poetics because most studies explain away the pervading female Pathos, somatic gestures and personal relationship in favor of allegorical interpretations. This thesis attempts to shed new light on the Orfeo-Poet’s representation of Pathos by looking closely at the issues of female voices, body and sexuality and exploring their vital connection in late medieval times. In light of Hélène Cixous’ concept of écriture feminine and Mikhail Bakhtin’s theory of heteroglossia, it aims to historicize and contextualize the text in the late medieval England so as to better understand the poem’s cultural implications by reconsidering the two central issues: Heurodis’ seeming madness and her barren womb. The thesis concludes that Queen Heurodis’ reweful cri, self-mutilation and emotional expressions inscribe feminine language, pathos, vis-à-vis masculine language, logos. Heurodis’ voices are therefore equivocal, polyphonic, and ever-in-the-making. Denise Ming-yueh Wang 王明月 2010 學位論文 ; thesis 85 en_US
collection NDLTD
language en_US
format Others
sources NDLTD
description 碩士 === 國立中正大學 === 外國文學所 === 98 === Sir Orfeo is a medieval adaptation of the Greco-Roman Orpheus myth well-known in the medieval West. The myth can be found in Virgil’s Georgics, Ovid’s Metamorphoses, Boethius’ De Consolatione Philosophiae and Fulgentius’s Mythologies. The Classical Orpheus legend ends in tragedy, in which Orpheus fails to bring back his wife and thus loses his beloved Eurydice eternally. The medieval Breton lay, Sir Orfeo, however, transforms its ending from a tragedy to a “comedy” (with a happy ending), in which Orfeo triumphantly takes Heurodis back to his kingdom and they live happily ever after. More interestingly yet oddly, in their happy marriage, Orfeo and Heurodis produce no heir, after Orfeo’s reign, the loyal steward becomes the king. Much of recent Orfeo scholarship seems to fail to do justice to the poem’s cultural poetics because most studies explain away the pervading female Pathos, somatic gestures and personal relationship in favor of allegorical interpretations. This thesis attempts to shed new light on the Orfeo-Poet’s representation of Pathos by looking closely at the issues of female voices, body and sexuality and exploring their vital connection in late medieval times. In light of Hélène Cixous’ concept of écriture feminine and Mikhail Bakhtin’s theory of heteroglossia, it aims to historicize and contextualize the text in the late medieval England so as to better understand the poem’s cultural implications by reconsidering the two central issues: Heurodis’ seeming madness and her barren womb. The thesis concludes that Queen Heurodis’ reweful cri, self-mutilation and emotional expressions inscribe feminine language, pathos, vis-à-vis masculine language, logos. Heurodis’ voices are therefore equivocal, polyphonic, and ever-in-the-making.
author2 Denise Ming-yueh Wang
author_facet Denise Ming-yueh Wang
Hsing-wen Tsai
蔡幸紋
author Hsing-wen Tsai
蔡幸紋
spellingShingle Hsing-wen Tsai
蔡幸紋
‘Her Quen Awede Wold’: Female’s Polyphonic Voices and Madness in Sir Orfeo
author_sort Hsing-wen Tsai
title ‘Her Quen Awede Wold’: Female’s Polyphonic Voices and Madness in Sir Orfeo
title_short ‘Her Quen Awede Wold’: Female’s Polyphonic Voices and Madness in Sir Orfeo
title_full ‘Her Quen Awede Wold’: Female’s Polyphonic Voices and Madness in Sir Orfeo
title_fullStr ‘Her Quen Awede Wold’: Female’s Polyphonic Voices and Madness in Sir Orfeo
title_full_unstemmed ‘Her Quen Awede Wold’: Female’s Polyphonic Voices and Madness in Sir Orfeo
title_sort ‘her quen awede wold’: female’s polyphonic voices and madness in sir orfeo
publishDate 2010
url http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/36959233291958615307
work_keys_str_mv AT hsingwentsai herquenawedewoldfemalespolyphonicvoicesandmadnessinsirorfeo
AT càixìngwén herquenawedewoldfemalespolyphonicvoicesandmadnessinsirorfeo
AT hsingwentsai tāmendehuánghòufēngleàofēiōujuéshìzhīnǚxìngfùshēngyǔfēngkuáng
AT càixìngwén tāmendehuánghòufēngleàofēiōujuéshìzhīnǚxìngfùshēngyǔfēngkuáng
_version_ 1718032043026153472