The Language Attitudes of Taiwan’s Female Immigrants towards English, Mandarin and Their Native Languages

碩士 === 雲林科技大學 === 應用外語系碩士班 === 98 === This study aims to investigate Taiwan’s female immigrants’ attitudes towards English, Mandarin and their native languages. Through observation, keeping teaching journals and in-depth interviews, the researcher collected qualitative data for analysis. The resea...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Hui-sin Chang, 張卉欣
Other Authors: Hsiao-tzu Yang
Format: Others
Language:en_US
Published: 2010
Online Access:http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/85417725774333314279
id ndltd-TW-098YUNT5615011
record_format oai_dc
spelling ndltd-TW-098YUNT56150112015-10-13T18:58:56Z http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/85417725774333314279 The Language Attitudes of Taiwan’s Female Immigrants towards English, Mandarin and Their Native Languages 台灣女性移民對於英語、中文以及母語所持之語言態度 Hui-sin Chang 張卉欣 碩士 雲林科技大學 應用外語系碩士班 98 This study aims to investigate Taiwan’s female immigrants’ attitudes towards English, Mandarin and their native languages. Through observation, keeping teaching journals and in-depth interviews, the researcher collected qualitative data for analysis. The researcher played dual roles as a Chinese teacher at the night school and an observer in the classroom at the same time. After keeping teaching journals for a period of time, the pilot study was conducted via the questionnaire. The participants in the pilot study were nineteen students at Dapi elementary night school. Their average age was 27, ranging from 20 to 36. Eight of the participants came from Vietnam, seven from Cambodia, and four from Indonesia. The follow-up in-depth interview included four female immigrants. Three of them were from Vietnam and one was from Cambodia. The results indicate that during the process of accommodation to Taiwan’s society, these female immigrants preferred to adopt an integration strategy, regarding both their native languages and Mandarin as important for themselves. However, they preferred their children to master Mandarin and English rather than their native languages. Three reasons were observed: 1. They expect their children to perform well at school. As the main language used at school, Mandarin is considered important for their children. 2. The children have limited exposure to their mothers’ native languages. Most of the female immigrants think that it is not necessary to teach their native languages. 3. Learning English is regarded as a modern trend. Most of the immigrants do not learn English for their own needs but for their children. They think that children might have decent jobs or live abroad in the future. Hsiao-tzu Yang 楊孝慈 2010 學位論文 ; thesis 126 en_US
collection NDLTD
language en_US
format Others
sources NDLTD
description 碩士 === 雲林科技大學 === 應用外語系碩士班 === 98 === This study aims to investigate Taiwan’s female immigrants’ attitudes towards English, Mandarin and their native languages. Through observation, keeping teaching journals and in-depth interviews, the researcher collected qualitative data for analysis. The researcher played dual roles as a Chinese teacher at the night school and an observer in the classroom at the same time. After keeping teaching journals for a period of time, the pilot study was conducted via the questionnaire. The participants in the pilot study were nineteen students at Dapi elementary night school. Their average age was 27, ranging from 20 to 36. Eight of the participants came from Vietnam, seven from Cambodia, and four from Indonesia. The follow-up in-depth interview included four female immigrants. Three of them were from Vietnam and one was from Cambodia. The results indicate that during the process of accommodation to Taiwan’s society, these female immigrants preferred to adopt an integration strategy, regarding both their native languages and Mandarin as important for themselves. However, they preferred their children to master Mandarin and English rather than their native languages. Three reasons were observed: 1. They expect their children to perform well at school. As the main language used at school, Mandarin is considered important for their children. 2. The children have limited exposure to their mothers’ native languages. Most of the female immigrants think that it is not necessary to teach their native languages. 3. Learning English is regarded as a modern trend. Most of the immigrants do not learn English for their own needs but for their children. They think that children might have decent jobs or live abroad in the future.
author2 Hsiao-tzu Yang
author_facet Hsiao-tzu Yang
Hui-sin Chang
張卉欣
author Hui-sin Chang
張卉欣
spellingShingle Hui-sin Chang
張卉欣
The Language Attitudes of Taiwan’s Female Immigrants towards English, Mandarin and Their Native Languages
author_sort Hui-sin Chang
title The Language Attitudes of Taiwan’s Female Immigrants towards English, Mandarin and Their Native Languages
title_short The Language Attitudes of Taiwan’s Female Immigrants towards English, Mandarin and Their Native Languages
title_full The Language Attitudes of Taiwan’s Female Immigrants towards English, Mandarin and Their Native Languages
title_fullStr The Language Attitudes of Taiwan’s Female Immigrants towards English, Mandarin and Their Native Languages
title_full_unstemmed The Language Attitudes of Taiwan’s Female Immigrants towards English, Mandarin and Their Native Languages
title_sort language attitudes of taiwan’s female immigrants towards english, mandarin and their native languages
publishDate 2010
url http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/85417725774333314279
work_keys_str_mv AT huisinchang thelanguageattitudesoftaiwansfemaleimmigrantstowardsenglishmandarinandtheirnativelanguages
AT zhānghuìxīn thelanguageattitudesoftaiwansfemaleimmigrantstowardsenglishmandarinandtheirnativelanguages
AT huisinchang táiwānnǚxìngyímínduìyúyīngyǔzhōngwényǐjímǔyǔsuǒchízhīyǔyántàidù
AT zhānghuìxīn táiwānnǚxìngyímínduìyúyīngyǔzhōngwényǐjímǔyǔsuǒchízhīyǔyántàidù
AT huisinchang languageattitudesoftaiwansfemaleimmigrantstowardsenglishmandarinandtheirnativelanguages
AT zhānghuìxīn languageattitudesoftaiwansfemaleimmigrantstowardsenglishmandarinandtheirnativelanguages
_version_ 1718039812939710464