Intercultural Communication and the Reproduction of Hakka Culture:A Study on New Resident Female Spouses in Miaoli Hakka Area
碩士 === 國立聯合大學 === 客家語言與傳播研究所 === 99 === This thesis aims to explore how Southeast Asian new resident female spouses of cross-marriages adapt into Hakka culture, how they carry out Hakka culture reproduction in daily life, and also how they use the communication resources in a variety of fields to es...
Main Authors: | , |
---|---|
Other Authors: | |
Format: | Others |
Language: | zh-TW |
Published: |
2011
|
Online Access: | http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/04098314305542930079 |
id |
ndltd-TW-099NUUM0774004 |
---|---|
record_format |
oai_dc |
spelling |
ndltd-TW-099NUUM07740042015-10-28T04:07:09Z http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/04098314305542930079 Intercultural Communication and the Reproduction of Hakka Culture:A Study on New Resident Female Spouses in Miaoli Hakka Area 跨文化溝通與客家文化之再生產:以苗栗客家地區新住民女性配偶為例 Hsieh, Shu-Fang 謝淑芳 碩士 國立聯合大學 客家語言與傳播研究所 99 This thesis aims to explore how Southeast Asian new resident female spouses of cross-marriages adapt into Hakka culture, how they carry out Hakka culture reproduction in daily life, and also how they use the communication resources in a variety of fields to establish their interpersonal networks, learn Hakka lifestyle, and accumulate and convert what they learn to increase their own capital. Based on Bourdieu's theory of field, habitus and capital, this study aims to investigate how those Southeast Asian new resident female spouses, with their native cultural capital and habits and Hakka capital which they already acquire, integrate themselves into Hakka family and community, and how they use strategies to empower themselves to participate in daily practices of Hakka culture. This research conducts in-depth interviews, and 17 interviewees who are new resident female spouses from Indonesia, Thailand, Vietnam and Filipino and their six family members are recruited. The results of the study showed that whether to live with parents and in-laws has the impact on the learning of Hakka culture, and those who live with their in-laws are better at Hakka culture practices and reproduction. In addition, Hakka cultural practices and performance of new resident female spouses are associated with their husbands' attitude toward traditional Hakka culture. Moreover, these female spouses will use a number of strategies to improve their learning and adaptation, resulting in the increase of all kinds of capital, and also gradually integrate their native culture into present daily life, especially in the aspects of food, language and children education. Lu, Lan-Lan 盧嵐蘭 2011 學位論文 ; thesis 243 zh-TW |
collection |
NDLTD |
language |
zh-TW |
format |
Others
|
sources |
NDLTD |
description |
碩士 === 國立聯合大學 === 客家語言與傳播研究所 === 99 === This thesis aims to explore how Southeast Asian new resident female spouses of cross-marriages adapt into Hakka culture, how they carry out Hakka culture reproduction in daily life, and also how they use the communication resources in a variety of fields to establish their interpersonal networks, learn Hakka lifestyle, and accumulate and convert what they learn to increase their own capital. Based on Bourdieu's theory of field, habitus and capital, this study aims to investigate how those Southeast Asian new resident female spouses, with their native cultural capital and habits and Hakka capital which they already acquire, integrate themselves into Hakka family and community, and how they use strategies to empower themselves to participate in daily practices of Hakka culture.
This research conducts in-depth interviews, and 17 interviewees who are new resident female spouses from Indonesia, Thailand, Vietnam and Filipino and their six family members are recruited. The results of the study showed that whether to live with parents and in-laws has the impact on the learning of Hakka culture, and those who live with their in-laws are better at Hakka culture practices and reproduction. In addition, Hakka cultural practices and performance of new resident female spouses are associated with their husbands' attitude toward traditional Hakka culture. Moreover, these female spouses will use a number of strategies to improve their learning and adaptation, resulting in the increase of all kinds of capital, and also gradually integrate their native culture into present daily life, especially in the aspects of food, language and children education.
|
author2 |
Lu, Lan-Lan |
author_facet |
Lu, Lan-Lan Hsieh, Shu-Fang 謝淑芳 |
author |
Hsieh, Shu-Fang 謝淑芳 |
spellingShingle |
Hsieh, Shu-Fang 謝淑芳 Intercultural Communication and the Reproduction of Hakka Culture:A Study on New Resident Female Spouses in Miaoli Hakka Area |
author_sort |
Hsieh, Shu-Fang |
title |
Intercultural Communication and the Reproduction of Hakka Culture:A Study on New Resident Female Spouses in Miaoli Hakka Area |
title_short |
Intercultural Communication and the Reproduction of Hakka Culture:A Study on New Resident Female Spouses in Miaoli Hakka Area |
title_full |
Intercultural Communication and the Reproduction of Hakka Culture:A Study on New Resident Female Spouses in Miaoli Hakka Area |
title_fullStr |
Intercultural Communication and the Reproduction of Hakka Culture:A Study on New Resident Female Spouses in Miaoli Hakka Area |
title_full_unstemmed |
Intercultural Communication and the Reproduction of Hakka Culture:A Study on New Resident Female Spouses in Miaoli Hakka Area |
title_sort |
intercultural communication and the reproduction of hakka culture:a study on new resident female spouses in miaoli hakka area |
publishDate |
2011 |
url |
http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/04098314305542930079 |
work_keys_str_mv |
AT hsiehshufang interculturalcommunicationandthereproductionofhakkacultureastudyonnewresidentfemalespousesinmiaolihakkaarea AT xièshūfāng interculturalcommunicationandthereproductionofhakkacultureastudyonnewresidentfemalespousesinmiaolihakkaarea AT hsiehshufang kuàwénhuàgōutōngyǔkèjiāwénhuàzhīzàishēngchǎnyǐmiáolìkèjiādeqūxīnzhùmínnǚxìngpèiǒuwèilì AT xièshūfāng kuàwénhuàgōutōngyǔkèjiāwénhuàzhīzàishēngchǎnyǐmiáolìkèjiādeqūxīnzhùmínnǚxìngpèiǒuwèilì |
_version_ |
1718113606597345280 |