A Study of Intercultural Adaptations by Golden Bough Theatre

碩士 === 國立臺灣藝術大學 === 戲劇學系 === 100 === Nowadays, cultural exchanges among different countries have been increasingly intensive; as a result, dramas adapted from scripts of other countries have been common. In large and small troupes of Taiwan, there are many intercultural adaptation works and differen...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Ho, Pengwei, 何芃瑋
Other Authors: Shih, Kuang-Sheng
Format: Others
Language:zh-TW
Published: 2012
Online Access:http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/39122305522968986982
Description
Summary:碩士 === 國立臺灣藝術大學 === 戲劇學系 === 100 === Nowadays, cultural exchanges among different countries have been increasingly intensive; as a result, dramas adapted from scripts of other countries have been common. In large and small troupes of Taiwan, there are many intercultural adaptation works and different interpretations and manifestations towards cross-cultural theaters. In recent years, the "local trend" has been surged in Taiwan to promote Taiwan's local culture. This emerging force is directly reflected in the embodiment of art, forming the trend of intercultural adaptation. There are many troupes mainly with adaptation from other countries and Golden Bough Theatre is one of them. They exchange and convert their expertise drama O-pei-la with Western scripts, performing cross-cultural adaptation works. Golden Bough Theatre respectively performed "Romeo and Juliet" in 2005 and "A Midsummer Night's Dream" in 2007, which were both adapted from Shakespeare's plays but presented two entirely different adaptation ways. Therefore, said two dramas are the object in this study, to explore intercultural adaptation in scripts and performances and view the completion of work on intercultural adaptation by analyzing the intercultural adaptation theory of the French scholar, Patrice Pavis. Finally, the problems that dramatists encounter when they adapt plays are summarized, expecting to be the reference of the future creators engaging in intercultural adaptation and thus produce more diverse intercultural adaptation dramas.