none

碩士 === 東吳大學 === 日本語文學系 === 100 === Taiwanese Japanese learners would often confuse with the pronunciation of "ヤ", "ユ", and "ヨ" (hereafter target sounds) at early stage of learning. The confusion with "ユ" and "ヨ" is especially common among learners. T...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Feng-chin Kuo, 郭鳳琴
Other Authors: Ji-li Luo
Format: Others
Published: 2012
Online Access:http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/84206128775600058097
id ndltd-TW-100SCU05079005
record_format oai_dc
spelling ndltd-TW-100SCU050790052016-04-04T04:16:52Z http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/84206128775600058097 none ヤ・ユ・ヨ産出による音韻混同についての一考察-台湾の職業高校の日本語学習者を中心に- Feng-chin Kuo 郭鳳琴 碩士 東吳大學 日本語文學系 100 Taiwanese Japanese learners would often confuse with the pronunciation of "ヤ", "ユ", and "ヨ" (hereafter target sounds) at early stage of learning. The confusion with "ユ" and "ヨ" is especially common among learners. Though researches on Taiwanese Japanese learner’s difficulties in pronouncing the target sounds have been studied, few studies focused on the possible reasons and empirical research. Thus, the study conducted an experiment on Taiwanese vocational high school students in acquisition of the target sounds. Through empirical research on Taiwanese Japanese learner’s production of the target sounds, the study aim to analyze the mistake tendency. The thesis includes seven chapters. Chapter 1 was introduction containing research motivation and purpose of the study. Chapter 2 was literature review on the common pronunciation errors of Taiwanese Japanese learners. Chapter 3 was a brief introduction of phonological system and syllabic structure of Japanese, Chinese, and Taiwanese in order to help learners understand the fundamental differences among the three languages and then point out the reasons for pronunciation difficulties. Chapter 4 was description of methodology, participants, and the experiments. Chapter 5 was data analysis and the results. Simple statistic software is used in the study to analyze the data and systematically presented learner’s production of the target sounds. Chapter 6 was discussion and the findings. The final chapter was conclusion and the indications for the further research. The reasons for the pronunciation errors of the target sounds are summarized in the following 5 perspectives: (1) the vocabulary structure (gojūon + target sounds / vowels + target sounds) (2) the location of the target sounds in vocabulary (front, middle, or back) (3) the length of learning Japanese (4) the interference of learner's first language (5) the frequency of using each target sound. It is expected that the findings of the thesis would help Taiwanese Japanese learner’s pronunciation on the target sounds and also for the instructors, the more suitable lesson plan design to the Taiwanese Japanese learners. Ji-li Luo 羅濟立 2012 學位論文 ; thesis 100
collection NDLTD
format Others
sources NDLTD
description 碩士 === 東吳大學 === 日本語文學系 === 100 === Taiwanese Japanese learners would often confuse with the pronunciation of "ヤ", "ユ", and "ヨ" (hereafter target sounds) at early stage of learning. The confusion with "ユ" and "ヨ" is especially common among learners. Though researches on Taiwanese Japanese learner’s difficulties in pronouncing the target sounds have been studied, few studies focused on the possible reasons and empirical research. Thus, the study conducted an experiment on Taiwanese vocational high school students in acquisition of the target sounds. Through empirical research on Taiwanese Japanese learner’s production of the target sounds, the study aim to analyze the mistake tendency. The thesis includes seven chapters. Chapter 1 was introduction containing research motivation and purpose of the study. Chapter 2 was literature review on the common pronunciation errors of Taiwanese Japanese learners. Chapter 3 was a brief introduction of phonological system and syllabic structure of Japanese, Chinese, and Taiwanese in order to help learners understand the fundamental differences among the three languages and then point out the reasons for pronunciation difficulties. Chapter 4 was description of methodology, participants, and the experiments. Chapter 5 was data analysis and the results. Simple statistic software is used in the study to analyze the data and systematically presented learner’s production of the target sounds. Chapter 6 was discussion and the findings. The final chapter was conclusion and the indications for the further research. The reasons for the pronunciation errors of the target sounds are summarized in the following 5 perspectives: (1) the vocabulary structure (gojūon + target sounds / vowels + target sounds) (2) the location of the target sounds in vocabulary (front, middle, or back) (3) the length of learning Japanese (4) the interference of learner's first language (5) the frequency of using each target sound. It is expected that the findings of the thesis would help Taiwanese Japanese learner’s pronunciation on the target sounds and also for the instructors, the more suitable lesson plan design to the Taiwanese Japanese learners.
author2 Ji-li Luo
author_facet Ji-li Luo
Feng-chin Kuo
郭鳳琴
author Feng-chin Kuo
郭鳳琴
spellingShingle Feng-chin Kuo
郭鳳琴
none
author_sort Feng-chin Kuo
title none
title_short none
title_full none
title_fullStr none
title_full_unstemmed none
title_sort none
publishDate 2012
url http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/84206128775600058097
work_keys_str_mv AT fengchinkuo none
AT guōfèngqín none
AT fengchinkuo yayuyochǎnchūniyoruyīnyùnhùntóngnitsuitenoyīkǎochátáiwānnozhíyègāoxiàonorìběnyǔxuéxízhěwozhōngxīnni
AT guōfèngqín yayuyochǎnchūniyoruyīnyùnhùntóngnitsuitenoyīkǎochátáiwānnozhíyègāoxiàonorìběnyǔxuéxízhěwozhōngxīnni
_version_ 1718214203176648704