A Study of the Pedagogical Effectiveness of Teaching Chinese-to-English Translation Skills at a Cram School
碩士 === 國立高雄第一科技大學 === 應用英語系口筆譯碩士班 === 101 === It seems inevitable for junior/senior high students to take various kinds of Chinese-English translation tests in Taiwan. However, instructors at schools or cram schools seldom teach translation skills. It sounds illogical to ask students to take transla...
Main Authors: | Yen-hung Chen, 陳衍宏 |
---|---|
Other Authors: | Chung-ling, Shih |
Format: | Others |
Language: | en_US |
Published: |
2013
|
Online Access: | http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/51203441492692201382 |
Similar Items
-
A Study of Chinese-to-English Translation Questions for Junior High School English Teaching at a Cram School: Chinese Europeanization and Revision Advice.
by: TSAI, CHUNG-NAN, et al.
Published: (2019) -
A Case Study of Teaching Images of the Foreign English Teacher in the Cram School
by: CHEN, YEN-TZU, et al.
Published: (2018) -
A Study of the Impact of Using Interactive Whiteboardinto Teaching for the Operation of English Cram School-The Case Study of an English Cram School
by: Shu-yun Liu, et al.
Published: (2013) -
A Study of Applying Importance-Performance Analysis (IPA) to Explore the Service Quality of Children Talent and Skill Cram School - An Example of Chain English Talent and Skill Cram School
by: Chen, Yi-Ju, et al.
Published: (2015) -
The research of the teaching belief and teaching behavior of cramming school English teachers
by: June-Yi Wu, et al.