王先謙《荀子集解》及其對荀子禮學之研究
碩士 === 東吳大學 === 中國文學系 === 101 === Wang Xian Qian’s Translation of The Complete Works of Xunzi is a significant writing in the academic community,which has collated the most important editions and scholars’ researches about Xunzi in the Ching. There are 8 chapters in my article:Chapter 1 is a prolego...
Main Authors: | , |
---|---|
Other Authors: | |
Format: | Others |
Language: | zh-TW |
Published: |
2013
|
Online Access: | http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/4u5q4y |
id |
ndltd-TW-101SCU00045020 |
---|---|
record_format |
oai_dc |
spelling |
ndltd-TW-101SCU000450202019-05-15T20:53:16Z http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/4u5q4y 王先謙《荀子集解》及其對荀子禮學之研究 Yang Han Ru 楊涵茹 碩士 東吳大學 中國文學系 101 Wang Xian Qian’s Translation of The Complete Works of Xunzi is a significant writing in the academic community,which has collated the most important editions and scholars’ researches about Xunzi in the Ching. There are 8 chapters in my article:Chapter 1 is a prolegomenon. Chapter 2 is an introduction of Wang Xian Qian’s life. Chapter 3 is about the academic background. Chapter 4 is about the style of Translation of The Complete Works of Xunzi. Chapter 5 to 7 metions that the rite is the major cerebration and what we can to cultivate our moral characters and politics. Chapter 8 is a conclusion.Therefore, this article contains the style and the cerebration of Wang Xian Qian’s Translation of The Complete Works of Xunzi ,and debates the worth of the rite. Liu Wen Qi 劉文起 2013 學位論文 ; thesis 157 zh-TW |
collection |
NDLTD |
language |
zh-TW |
format |
Others
|
sources |
NDLTD |
description |
碩士 === 東吳大學 === 中國文學系 === 101 === Wang Xian Qian’s Translation of The Complete Works of Xunzi is a significant writing in the academic community,which has collated the most important editions and scholars’ researches about Xunzi in the Ching.
There are 8 chapters in my article:Chapter 1 is a prolegomenon. Chapter 2 is an introduction of Wang Xian Qian’s life. Chapter 3 is about the academic background. Chapter 4 is about the style of Translation of The Complete Works of Xunzi. Chapter 5 to 7 metions that the rite is the major cerebration and what we can to cultivate our moral characters and politics. Chapter 8 is a conclusion.Therefore, this article contains the style and the cerebration of Wang Xian Qian’s Translation of The Complete Works of Xunzi ,and debates the worth of the rite.
|
author2 |
Liu Wen Qi |
author_facet |
Liu Wen Qi Yang Han Ru 楊涵茹 |
author |
Yang Han Ru 楊涵茹 |
spellingShingle |
Yang Han Ru 楊涵茹 王先謙《荀子集解》及其對荀子禮學之研究 |
author_sort |
Yang Han Ru |
title |
王先謙《荀子集解》及其對荀子禮學之研究 |
title_short |
王先謙《荀子集解》及其對荀子禮學之研究 |
title_full |
王先謙《荀子集解》及其對荀子禮學之研究 |
title_fullStr |
王先謙《荀子集解》及其對荀子禮學之研究 |
title_full_unstemmed |
王先謙《荀子集解》及其對荀子禮學之研究 |
title_sort |
王先謙《荀子集解》及其對荀子禮學之研究 |
publishDate |
2013 |
url |
http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/4u5q4y |
work_keys_str_mv |
AT yanghanru wángxiānqiānxúnzijíjiějíqíduìxúnzilǐxuézhīyánjiū AT yánghánrú wángxiānqiānxúnzijíjiějíqíduìxúnzilǐxuézhīyánjiū |
_version_ |
1719107155254050816 |