Translation and Discussion of the Different Seasons - Rita Hayworth and Shawshank Redemption
碩士 === 長榮大學 === 翻譯學系碩士班 === 103 === This thesis includes a translated text of Different Seasons - Rita Hayworth and Shawshank Redemption and a discussion of theory and methods to the task; it also details the author’s process and conclusion of translating the book. This thesis is divi...
Main Authors: | Wan-Jung Hsu, 徐婉容 |
---|---|
Other Authors: | 李憲榮 |
Format: | Others |
Language: | zh-TW |
Published: |
2015
|
Online Access: | http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/16336404421015790323 |
Similar Items
-
The Dynamic Interplay Between Agent and Structure in the Film The Shawshank Redemption
by: Limanta, L. S.
Published: (2015-01-01) -
STRATEGIES APPLIED IN ENGLISH INTO INDONESIAN TRANSLATION OF PRISON SLANG WORDS IN “THE SHAWSHANK REDEMPTION” MOVIE SUBTITLING
by: Agus Darma Yoga Pratama, et al.
Published: (2016-02-01) -
Tres cartas para la traición de Rita Hayworth
by: José Amícola
Published: (1996-11-01) -
Tres cartas para la traición de Rita Hayworth
by: José Amícola
Published: (1996-11-01) -
From Huckleberry Finn to The Shawshank Redemption: Race and the American Imagination in the Biracial Escape Film
by: Donald Ingram Ulin
Published: (2013-08-01)